Words and Translation: Arabic Friend

Thread: Words and Translation: Arabic Friend

Tags: None
  1. Marcus Aurelius's Avatar

    Marcus Aurelius said:

    Default Words and Translation: Arabic Friend

    Last edited by Marcus Aurelius; 10-22-2009 at 07:56 PM.
     
  2. Marcus Aurelius's Avatar

    Marcus Aurelius said:

    Default

    No one?
     
  3. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    Excuse me , this is bulls**t .
    Lyrics are ironic . Unacceptable !
    It's the arabic version & they are making fun of arabic people
    I think the hebrew version is even worse

    Anyway , I can tell you that it's generally talking about
    a jewish girl that falls in love with an arabic boy ..
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  4. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Default

    hehehe...

    @Marcus

    I will translate it to you amigo...
    yo soy tu tragicomedia...
     
  5. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Default

    ok!

    This song is stupid and makes no sense because it is a rip off of a rip off hehehe also because they use Palestinian accent there are a lot of things I couldn't understand...

    1st (original) By British singer http://www.youtube.com/watch?v=FG5cFYMuZb4

    2nd by Israeli band http://www.youtube.com/watch?v=Y5Q_Dx95PsU

    3id those Arab guys...

    sorry I couldn't help much..
    Last edited by 1001nights; 10-25-2009 at 02:49 AM.
    yo soy tu tragicomedia...
     
  6. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I'll do the girls parts for you..

    Khodni 3ala Souriye w khodni 3a Lubnan
    Take me to Syria and take me to Lebanon

    Khodni 3ala Ghazze wel Khaleel kman
    Take me to Gaza and Khaleel* too
    (I'm not sure what the name of this place is in English lol)

    Kol eli baddee yeh, akoun ma3ak
    All I want, is to be with you

    Ta3al o7doni ya 7abibi
    Come and hug me baby

    Ana benet, ana benet 2aweye
    I'm a girl, I'm a very strong girl

    Gheir jamale fi kman, fi kman shakhseyi
    Aside from my beauty there is also, there is also personality

    3arefeh meen ana w le wein ray7a
    I know who I am and where I am going

    Msh lazem temsek eedi w te3melni zai el3amya
    You don't have to hold my hand and treat me as I'm blind

    Ab3ad mnel matbakh bawsal, b7a2a2 kol a7lami
    I stay out of the kitchen and make my dreams a reality

    W eli b rasee e3mal
    I do what is in my head

    Trekni a3eesh 7ayati
    Leave me to live my life

    Trekni b 7ali
    Leave me alone

    Kol eli badee yeh enee a3eesh, eni a3eesh
    All I want is to live, to live

    [Chorus]

    Kol eli badee eni a7eb w y7ebni
    All I want is to love and be loved

    Mesta3mel 7alat 2awi 3alaye w teshtemni
    You are using harsh techniques with me and cursing me

    El7ob kelmeh mokheefi, ma3neeha kteer ???
    Love is a scary word, it's meaning is very [didn't get this word here]

    ??????
    [Couldn't understand this line]

    Seebni a3ref bel 7ob w a3ref le wein elmasha3er betsob
    Leave me to find out about love and find where my feelings flow

    La la esma3ni, esa aja dori, eni arfa3 souti, arfa3 souti
    No no listen, now it's my turn to raise my voice, to raise my voice

    [Chorus]
    [Rap]

    El7aya 7elwe
    Life is beautiful

    Ma3ak sarat ghenwe
    With you it's become a song

    El7aya ma3ak ghenwe
    Life with you is a song

    Kol eli bade yeh o7doni
    All I want is for you to hug me

    Enta 7abeebi
    You're my lover

    [Chorus]

    (Repeats and rap left out.. and there was one word at the end of a line and the line after that I couldn't understand so hopefully someone else can fill those parts in)
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  7. gbasfora's Avatar

    gbasfora said:

    Default

    Thank you Daydream.

    مدينة الخليل - El khaleel - Hebron
     
  8. 1001nights's Avatar

    1001nights said:

    Default

    Thanks guys...

    Still the song doesn't make much sense to me(maybe it's just me).
    Anyway, apparently it was a response to the Hebrew version of the song...
    yo soy tu tragicomedia...
     
  9. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    ( Some fixing up since you translated it : )

    Kol eli badee eni a7eb w y7ebni
    All I want is to love and be loved

    Mesh ta3mel 7alak 2awi 3alaye w teshtemni
    Don't try ( or pretend ) to be stronger than me and curse me

    El7ob kelmeh mokheefi, ma3aneeha kteer 3adide
    Love is a scary word, It has several meanings

    w en 7abit ka2ani ertakabt jareeme
    & When I love , it's like I did a crime
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ