Within Temptation - Pale [Arabic --> English] [*]

Thread: Within Temptation - Pale [Arabic --> English] [*]

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Smile Within Temptation - Pale [Arabic --> English] [*]

    Salam tani! Could somebody please translate this song to Arabic, please? Fus7a + Syrian accent!

    The world seems not the same,
    Though I know nothing has changed.
    It's all my state of mind,
    I can't leave it all behind.
    Have to stand up to be stronger.

    Have to try to break free
    From the thoughts in my mind.
    Use the time that I have,
    I can't say goodbye,
    Have to make it right.
    Have to fight, cause I know
    In the end it's worthwhile,
    That the pain that I feel slowly fades away.
    It will be alright.

    I know, should realize
    Time is precious, it is worthwhile.
    Despite how I feel inside,
    Have to trust it'll be all right.
    Have to stand up to be stronger.

    I have to try to break free
    From the thoughts in my mind.
    Use the time that I have,
    I can't say goodbye,
    Have to make it right.
    Have to fight, cause I know
    In the end it's worthwhile,
    That the pain that I feel slowly fades away.
    It will be all right.

    Oh, this night is too long.
    Have no strength to go on.
    No more pain, I'm floating away.
    Through the mist see the face
    Of an angel, who calls my name.
    I remember you're the reason I have to stay.

    Have to try to break free
    From the thoughts in my mind.
    Use the time that I have,
    I can't say goodbye,
    Have to make it right.
    Have to fight, cause I know
    In the end it's worthwhile,
    That the pain that I feel slowly fades away.
    It will be alright.
     
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Thumbs up

    Hey Lalloushi !!
    Syrian ?! Wow, it's my job !
    Here is my translation !
    but without transliteration, hope it's ok !
    Nice Song, and it's really meaningful !

    The world seems not the same,
    Fus7a : العالم يبدو ليس متماثلاً
    Syrian : العالم مو متشابه

    Though I know nothing has changed.
    Fus7a : بالرغم أنني أعلم أنه لا شيء تغير
    Syrian : مع انو بعرف انو ما في شي تغير
    It's all my state of mind,
    Fus7a : كل هذا يدور في العقل
    Syrian : كل هاد عم يدور بالعقل
    I can't leave it all behind.
    Fus7a : لا أستطيع أن أصدق كل ما حدث ورائي
    Syrian : ما بقدر أصدق كل الي صار
    Have to stand up to be stronger.
    Fus7a : علي ان أقف لأكون أقوى
    Syrian : لازم أوقف منشان أكون أقوى

    Have to try to break free
    Fus7a : علي أن أحاول لأتحرر
    Syrian : لازم أحاول منشان أتحرر
    From the thoughts in my mind.
    Fus7a : من الأفكار في عقلي
    Syrian : من الافكار اللي بعقلي
    Use the time that I have,
    Fus7a : استغل الوقت الذي أملكه
    Syrian : بستغل الوقت اللي عندي
    I can't say goodbye,
    Fus7a :"لا يمكنني القول "وداعاً
    Syrian : ما بقدر أقول مع السلامة
    Have to make it right.
    Fus7a : علي المحاولة
    Syrian : لازم أحاول
    Have to fight, cause I know
    Fus7a : علي المجابهة ، لأنني أعلم
    Syrian : لازم أواجه ،لأني بعرف
    In the end it's worthwhile,
    Fus7a : في النهاية أن الأمر يستحق
    Syrian : بالنهاية الامر بيستاهل
    That the pain that I feel slowly fades away.
    Fus7a : أن الألم الذي أشعر به يتلاشى ببطئ
    Syrian : الالم الي بحس فيه عم يختفي ببطئ
    It will be alright.
    Fus7a : سيكون كل شيء على ما يرام
    Syrian : كل شي رح يكون بأحسن حال

    I know, should realize
    Fus7a : أعلم أنه علي ان أدرك
    Syrian : بعرف انو لازم أكون بعرف
    Time is precious, it is worthwhile.
    Fus7a : أن الوقت ثمين ، و مهم
    Syrian : انو الوقت غالي ، و مهم
    Despite how I feel inside,
    Fus7a : على الرغم مما أشعر به في داخلي
    Syrian : حتى لو الي بشعر فيه جواتي
    Have to trust it'll be all right.
    Fus7a : علي أن أثق أن كل شيء سيكون بخير
    Syrian : لازم اكون واثق انو كل شي رح يكون بخير
    Have to stand up to be stronger.
    Fus7a : علي ان أقف لأكون أقوى
    Syrian : لازم أوقف منشان أكون أقوى

    Oh, this night is too long.
    Fus7a : آه ، هذه الليلة طويلة جدا
    Syrian : آه ، هي الليلة طويلة كتير
    Have no strength to go on.
    Fus7a : لا قوة لي على الاستمرار
    Syrian : ما عندي قوة على اني أستمر
    No more pain, I'm floating away.
    Fus7a : لا مزيد من الألم ، أنا اسبح بعيداً
    Syrian : ما في ألم بعد هلأ ، عم بسبح بعيد
    Through the mist see the face
    Fus7a : خلال السحب أرى وجه
    Syrian : من خلال الغيمات عم بشوف وجه
    Of an angel, who calls my name.
    Fus7a : الملاك ، الذي ينادي بإسمي
    Syrian : الملاك، الي عم ينادي بإسمي
    I remember you're the reason I have to stay.
    Fus7a : أنا أتذكر أنك أنت السبب لبقائي هنا
    Syrian : بتذكر انو انت السبب لأكون موجود
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you very very much for your two translations! It is more than ok! Who needs transliteration nowadays?

     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Layla View Post
    Thank you very very much for your two translations! It is more than ok! Who needs transliteration nowadays?
    You're most welcome, 7abibty ! <3
    ahh good !
    lol, yeah you're right !
    you don't need it, masha2Allah !
    and thanks for the flowers, you must be one of them !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.