Translation of a song on Youtube

Thread: Translation of a song on Youtube

Tags: None
  1. sunshine^doll said:

    Default Translation of a song on Youtube

    can some1 please translate this song for me in english i dont know who sing this.

    link:
    http://www.youtube.com/watch?v=CNlvj...eature=related
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Hi, I have moved your question to its own thread This way getting an answer will happen more likely.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. farswe's Avatar

    farswe said:

    Default original and translation

    Khodahafez azizam/Good bye my love

    Ye roozi rafti az pisham, tanha bemoonam/One day you left me, left me alone,
    Nemishe bavaram nabashi/I cannot believe you’re not with me
    Mage chi kardam ke mano tanha gozashti?/What did I do that made you leave me?
    Midoonestam mikhay azam joda shi/I knew you didn’t want to be with me

    Rafi baz tanham gozashti/Once again you left me,
    Pa roye ghalbam gozashti/trampled my heart,
    Ahdeto zadi shekasti/broke your promise,
    ro delam cheshato basti/and turned down my love

    bashe eshkali nadare/That’s alright, I don’t mind,
    man mikham tanha bemoonam/I’d rather be alone,
    nemikham to ro dobareh/I don’t want you to be
    bazam az khodam bedoonam/a part of me

    barnagard pisham dobareh/Don’t come back to me,
    pashimooni soodi nadareh/your regrets mean nothing anymore,
    dele man dige nemikhad/my heart doesn’t want to
    esmeto yadesh byare/remember your name anymore

    boro az zendegye man/Leave me alone,
    to boro Khoda be hamrat/may God be with you,
    nemikham ke baz byayee/I don’t want you to come back,
    delamo shekasteh harfat/your words have broken my heart
     
  4. sunshine^doll said:

    Default

    thank you very very much (K)