Wär ich du ~Blümchen

Thread: Wär ich du ~Blümchen

Tags: None
  1. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default Wär ich du ~Blümchen

    Would someone be so kind as to translate this to English for me? Much appreciated!

    -------------------------------

    Systeme durchgecheckt, emitter kontrolliert
    Es ist alles klar zum start
    Nichts was mich noch hält, nichts auf dieser welt
    Die realität ist hart
    Du bist eingepennt, wirst vom laser eingescannt
    Bis er alles kennt in dei'm gesicht
    Du wirst heut' nicht entführt, du weißt es nur noch nicht
    Alles ändert sich für dich, in der parallelwelt

    Wär ich du und du ich, würd' ich mich in dich verlieben
    Irgendwo in 'ner and'ren dimension
    Wär ich du und du ich, würd' mich keine and're kriegen
    Und es gäb' eine liebesexplosion
    In der parallelwelt

    Du wirst assimiliert, dein herz modifiziert
    Gedanken rekonfiguriert
    Lichter gehen aus, was ist jetzt passiert?
    Hast du mich jetzt grad' berührt?
    Ich hör' einen knall, sterne überall
    Jetzt fliegen wir so schnell es geht
    Da kommt ein schwarzes loch, ich umflieg' es doch
    Ich weich nicht ab von unserem weg, in der parallelwelt
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Wär ich du
    If I were you

    Systeme durchgecheckt, emitter kontrolliert
    Es ist alles klar zum start
    Nichts was mich noch hält, nichts auf dieser welt
    Die realität ist hart
    Du bist eingepennt, wirst vom laser eingescannt
    Bis er alles kennt in dei'm gesicht
    Du wirst heut' nicht entführt, du weißt es nur noch nicht
    Alles ändert sich für dich, in der parallelwelt

    Systems checked, emitter controlled
    Everything's ready for the start
    Nothing that holds me anymore, nothing in this world
    Reality is hard
    You have fallen asleep, you're being scanned by the laser
    Until it knows every detail of your face
    Today you are not being kidnapped, you just don't know it yet
    Everything changes for you in the parallel world


    Wär ich du und du ich, würd' ich mich in dich verlieben
    Irgendwo in 'ner and'ren dimension
    Wär ich du und du ich, würd' mich keine and're kriegen
    Und es gäb' eine liebesexplosion
    In der parallelwelt

    If I were you and you were me, I'd fall in love with you
    Somewhere in another dimension
    If I were you and you were me, no other girl would get me
    And there would be a love explosion
    In the parallel world


    Du wirst assimiliert, dein herz modifiziert
    Gedanken rekonfiguriert
    Lichter gehen aus, was ist jetzt passiert?
    Hast du mich jetzt grad' berührt?
    Ich hör' einen knall, sterne überall
    Jetzt fliegen wir so schnell es geht
    Da kommt ein schwarzes loch, ich umflieg' es doch
    Ich weich nicht ab von unserem weg, in der parallelwelt

    You are being assimilated, your heart modified
    Thoughts reconfigured
    Lights go off, what has happened now?
    Have you just touched me?
    I hear a bang, stars everywhere
    Now we fly as fast as possible
    There comes a black hole, but I fly around it
    I don't stray off of our way in the parallel world
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Dreams~'s Avatar

    Dreams~ said:

    Default

    Danke schön.
    lumekuninganna.com
    lyricstranslate.com/en/translator/lumekuninganna
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Kein Problem.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?