Diana Haddad - Maghdouche [*]

Thread: Diana Haddad - Maghdouche [*]

Tags: None
  1. fishcakes said:

    Default Diana Haddad - Maghdouche [*]

    Heya! could some please provide the translation and transliteration of this song about the southern Lebanese town of Maghdouche.
    Thanks SO MUch again in advance if anyone does.
    xxx

    http://www.youtube.com/watch?v=lCj739MZnM4
    http://www.sendspace.com/file/scma0l
    http://www.sendspace.com/file/scma0l


    مغدوشة

    مين قال بقدر عيش عغيابك
    يا أرض بايي وأخوتي وأمي
    ياجنوب . . ياجنوب
    مهما فارق ترابك
    ياجنوووب
    مهما فارق ترابك
    يبقى ترابك ريحته بتمي
    يايابا
    اوف اوف اووووف
    إشتأتلك يا مغدوشة
    مهما تبعدني دروب
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    إشتأتلك يا مغدوشة
    مهما تبعدني دروب
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    ياريت ولو لدقيقة
    جيب من الماضي رفيقة
    وعلى الحيطان العتيقة نرسم ونمحي قلوب
    على الحيطان العتيقة نرسم ونمحي قلوب
    إشتأتلك يا مغدوشة
    مهما تبعدني دروب
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    يا أهلي وكل أصحابي
    عليكن مشتاقة أبوابي
    كل نهار من غيابي من عمري مش محسوب
    يا أهلي وكل أصحابي
    عليكن مشتاقة أبوابي
    كل نهار من غيابي من عمري مش محسوب
    إشتأتلك يا مغدوشة
    مهما تبعدني دروب
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Hello! Here is my humble try! I will need some corrections, though! Could somebody please take a look and correct?

    مغدوشة
    Maghdouche

    مين قال بقدر عيش عغيابك
    Meen 2al be2dar 3aeesh 3aghiabak
    Who said that i could live in your absence?
    يا أرض بايي وأخوتي وأمي
    Ya 2ard bay wa ukhuty wa ummy
    Oh the land of my father, my brothers and my mother
    ياجنوب . . ياجنوب
    Yajnoob, yajnoob
    Oh, Southern... oh, Southern
    مهما فارق ترابك
    Mahma far2 torabak
    Regardless the difference of your soil
    ياجنوووب
    Yajnoob
    Oh Southern
    مهما فارق ترابك
    Mahma far2 torabak
    Regardless the difference of your soil
    يبقى ترابك ريحته بتمي
    Yeb2a torabak ree7to btemmy
    The smell of your soil still in my mouth
    يايابا
    Ya yaba
    اوف اوف اووووف
    Of of ooof
    إشتأتلك يا مغدوشة
    Ishta2tlak ya Maghdouche
    I have missed you, oh Maghdouche
    مهما تبعدني دروب
    Mahma teb3adny droub
    No matter how far the roads get
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    Ra7 berja3alak bromoushy bous torabak, yajnoob
    I will come back to you with my eyelashes to kiss your soil, oh Southern
    إشتأتلك يا مغدوشة
    Ishta2tlak ya Maghdouche
    I have missed you, oh Maghdouche
    مهما تبعدني دروب
    Mahma teb3adny droub
    No matter how far the roads get
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    Ra7 berja3alak bromoushy bous torabak, yajnoob
    I will come back to you with my eyelashes to kiss your soil, oh Southern
    ياريت ولو لدقيقة
    Ya reet wa law lida2ee2a
    I wish even for a minute
    جيب من الماضي رفيقة
    Jeet min elmadhy rafee2a
    To get an old friend from the past
    وعلى الحيطان العتيقة نرسم ونمحي قلوب
    3ala el7aytan el3antee2a nersum wa nem7y 2oloub
    And we draw and remove hearts on the antique walls
    على الحيطان العتيقة نرسم ونمحي قلوب
    3ala el7aytan el3antee2a nersum wa nem7y 2oloub
    And we draw and remove hearts on the antique walls
    إشتأتلك يا مغدوشة
    Ishta2tlak ya Maghdouche
    I have missed you, oh Maghdouche
    مهما تبعدني دروب
    Mahma teb3adny droub
    No matter how far the roads get
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    Ra7 berja3alak bromoushy bous torabak, yajnoob
    I will come back to you with my eyelashes to kiss your soil, oh Southern
    يا أهلي وكل أصحابي
    Ya ahly wa kull as7aby
    Oh, my parents and all my friends
    عليكن مشتاقة أبوابي
    3aleikun mushta2a abwabi
    My doors miss all of you
    كل نهار من غيابي من عمري مش محسوب
    Kull nahar min ghiabi min 3omry mush ma7soub
    Every day of my life from my absence doesn’t count
    يا أهلي وكل أصحابي
    Ya ahly wa kull as7aby
    Oh, my parents and all my friends
    عليكن مشتاقة أبوابي
    3aleikun mushta2a abwabi
    My doors miss all of you
    كل نهار من غيابي من عمري مش محسوب
    Kull nahar min ghiabi min 3omry mush ma7soub
    Every day of my life from my absence doesn’t count
    إشتأتلك يا مغدوشة
    Ishta2tlak ya Maghdouche
    I have missed you, oh Maghdouche
    مهما تبعدني دروب
    Mahma teb3adny droub
    No matter how far the roads get
    راح برجعلك برموشي بوس ترابك ياجنوب
    Ra7 berja3alak bromoushy bous torabak, yajnoob
    I will come back to you with my eyelashes to kiss your soil, oh Southern
    Last edited by Layla; 10-27-2009 at 12:33 PM. Reason: added corrections
     
  3. fishcakes said:

    Default

    Quote Originally Posted by Layla View Post
    Hello! Here is my humble try! I will need some corrections, though! Could somebody please take a look and correct?
    [/I]
    [/I]
    Thank you, Layla youve done an excelent job im really grateful and thanks for the quick reply .

     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Oh Lalloush !
    you did an amazing Job, I Swear !!
    Here are my correction !

    Quote Originally Posted by Layla View Post
    Hello! Here is my humble try! I will need some corrections, though! Could somebody please take a look and correct?

    يبقى ترابك ريحته بتمي
    Yeb2a torabak ree7to btemmy
    Your soil remains ???? ????
    the smell of your soil still in my mouth
    جيب من الماضي رفيقة
    Jeet min elmadhy rafee2a
    I came from the past as a companion

    to Get an Old friend from the Past

    وعلى الحيطان العتيقة نرسم ونمحي قلوب
    3ala el7aytan el3antee2a nersum wa nem7y 2oloub
    We will draw and ???? hearts on the antique walls
    and we draw and remove hearts on the antique walls

    عليكن مشتاقة أبوابي
    3aleikun mushta2a abu abi
    I miss you, the father of my father
    My doors miss all of you
    Abuabi = my doors
    LOL, not Abu Abi
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  5. fishcakes said:

    Default

    thanks LoOyla for the help
     
  6. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Quote Originally Posted by fishcakes View Post
    Thank you, Layla youve done an excelent job im really grateful and thanks for the quick reply .

    You are welcome!

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Oh Lalloush !
    you did an amazing Job, I Swear !!
    Thank you very much! Happy to hear that!

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    My doors miss all of you
    Abuabi = my doors
    LOL, not Abu Abi
    A55555! I swear i first thought about abwabi - i do know it is the plural for bab, but after i read the sentence, i don't know - i didn't find the logic with doors, so i inclined to think what i thought! Hahaha!
     
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Layla View Post
    Thank you very much! Happy to hear that!


    A55555! I swear i first thought about abwabi - i do know it is the plural for bab, but after i read the sentence, i don't know - i didn't find the logic with doors, so i inclined to think what i thought! Hahaha!
    you're welcome !
    ahhhh, lol, no problem !
    keep going anyway, you can learn from your mistakes !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.