Can someone translate these songs for me please

Thread: Can someone translate these songs for me please

Tags: None
  1. RosyIvory's Avatar

    RosyIvory said:

    Default Can someone translate these songs for me please

     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    the second link is a very famous song by levent yüksel. med cezir. i couldn't find it when i pushed search button. i can translate it till the evening but if anyone else translates or finds a translation done before, i am ok with it

    the third link is beni affet by özcan deniz. i was thinking of that song a few nights ago

    the last one is sen ağlama by sezen aksu. the song that my mom sang me while i was crying when i was a kid

    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...en-aglama.html

    it was translated here before.
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    LEVENT YÜKSEL- MED CEZİR

    Dökülür yedi verenler
    Teninden Rengarenk
    Açarsın mevsimli mevsimsiz birtanem
    Değişir kokun,ısınır kanın beni yakarsın
    Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler...

    (NAKARAT)
    Fırtınam felaketim hasretim
    Yetmiyor sevişmeler yetmiyor
    Şiddetin ne hoş ne güzel şefkatin
    Sevdikçe sevesim geliyor
    Ölene kadar peşindeyim bırakmam

    Tutuşur geceler yanar geceler söner
    Bedenim altüst sarhoş başım döner
    Karışır tenime karışır teninin tuzu bir tanem
    Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler...
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    ÖZCAN DENİZ- BENİ AFFET

    Beni affet
    Kaybetmek için çor erken
    Sevmek için de çok geç
    Beni affet

    Bir adım kalmalı geriye
    Kırılmış şeylerin nihayetine
    Yalnızlığın eşiğinde
    Beni affet

    Ben seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Yağmurlar yağardı
    Beni seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Ayrılık kurşun gibi ağırdı

    Beni affet
    Şiirler gözlerini
    Şarkılar saçlarını söylemedi
    Beni affet

    Bir adım kalmalı geriye
    Kırılmış şeylerin nihayetine
    Yalnızlığın eşiğinde
    Beni affet

    Ben seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Yağmurlar yağardı
    Beni seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Ayrılık kurşun gibi ağırdı

    Ben seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Yağmurlar yağardı
    Beni seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Ayrılık kurşun gibi ağırdı

    Beni affet
    Kaybetmek için çok erken
    Sevmek için de çok geç
    Beni affet
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  5. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    ÖZCAN DENİZ- BENİ AFFET FORGİVE ME

    Beni affet
    Kaybetmek için çor erken
    Sevmek için de çok geç
    Beni affet

    Forgive me
    It's too early to lose
    yet, too late to love
    forgive me


    Bir adım kalmalı geriye
    Kırılmış şeylerin nihayetine
    Yalnızlığın eşiğinde
    Beni affet

    Only my name shall remain
    at the end of broken things
    at the treshold of loneliness
    forgive me



    Ben seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Yağmurlar yağardı
    Beni seni sevdiğim zaman bu şehirde
    Ayrılık kurşun gibi ağırdı

    when i was in love with you, in this city
    it used to rain
    when i was in love with you, in this city
    seperation was as heavy as a bullet


    Beni affet
    Şiirler gözlerini
    Şarkılar saçlarını söylemedi
    Beni affet

    forgive me
    the poems didn't talk about your eyes
    the songs didn't sing about your hair
    forgive me





    __________________
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  6. RosyIvory's Avatar

    RosyIvory said:

    Default

    Your translation is so great and clear and I found out the song is good too. Thanks kibele
     
  7. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    you are welcome dear, i will translate the other one when i have time too. see ya
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  8. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    LEVENT YÜKSEL- MED CEZİR................... tides

    Dökülür yedi verenler............................. everbloomings fall colorfully
    Teninden Rengarenk ............................. from your skin
    Açarsın mevsimli mevsimsiz birtanem..... you blossom all the time, my dear
    Değişir kokun,ısınır kanın beni yakarsın.. your smell changes, your blood gets warmer, you burn me
    Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler........ these tides are not dispensible

    (NAKARAT) chorous
    Fırtınam felaketim hasretim .................. my storm, my disaster, my craving
    Yetmiyor sevişmeler yetmiyor ............... not enough, make outs are not enough
    Şiddetin ne hoş ne güzel şefkatin ......... your flame is so nice, how beautiful your compassion is
    Sevdikçe sevesim geliyor ..................... the more i love, the more i want to love
    Ölene kadar peşindeyim bırakmam ..... i am after you till death, i won't leave

    Tutuşur geceler yanar geceler söner .. the nights burst into flames, the nights burn and out
    Bedenim altüst sarhoş başım döner ... my body is upside down, my drunk head is dizzy
    Karışır tenime karışır teninin tuzu bir tanem. the salt of your body flows into my body, my one and only
    Vazgeçilir gibi değil bu med cezirler... these tides are not dispensible

    med cezir is the tide, or flux or reflux as a geography term. i am not sure if that was the correct word to use here. that's why i waited for another translation. maybe he means the changes in the mood of their love..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  9. RosyIvory's Avatar

    RosyIvory said:

    Default

    Thanks kibele for the second song and for the link, you're my hero, but I was wondering what about the first song