Nena - Mondsong

Thread: Nena - Mondsong

Tags: None
  1. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default Nena - Mondsong

    Hello
    posted for corrections Thanks Steena
    to listen http://www.youtube.com/watch?v=mzRYe3z1xVw

    Nena - Mondsong
    Moon song


    Sie kamen vom Himmel geschossen
    Diese Menschen von der Erde
    Sie sahen fast so aus wie wir
    Nur sprachen sie anders als die Leute hier

    They arrived/came shot from the sky
    These people from the earth
    They looked almost just like us
    Only they spoke differently than the people here



    Es ging alles viel zu schnell
    Deshalb konntet ihr uns auch gar nich' sehn
    Wir wollten euch auch nich' schockieren
    Doch wir hoffen auf ein Wiedersehen

    It all went much too fast
    Hence you could not even see us at all
    we wanted not to shock you either
    however we hope for a reunion



    Hier bei uns auf'm Mond steht 'n Auto
    Und die Schlüssel stecken auch noch drin
    Sie kamen einfach so vorbei, dann wieder weg
    Und keiner wußte wohin

    Here with us on the moon is an auto
    and the key is still in it
    You simply came by then away again
    and no one knew where



    Kommt doch nochmal vorbei
    Und holt euer altes Auto ab
    Wir hätten euch viel zu erzählen
    Dass man dies und das noch besser macht

    Hey, come by again
    and retrieve your old auto
    we have much to tell you
    that you make this and that even better


    Von hier oben sieht's ziemlich schlimm aus
    Was ihr so treibt und das nichts übrig bleibt
    Lauft der Sonne entgegen
    Viel Glück und verliert keine Zeit

    From up here it looks pretty bad
    what you do (down there) and that nothing remains anymore
    Run towards the sun,
    Lots of luck and waste no time



    Hier bei uns auf'm Mond steht 'n Auto
    Und die Schlüssel stecken auch noch drin
    Sie kamen einfach so vorbei, dann wieder weg
    Und keiner wußte wohin


    Hier bei uns auf'm Mond steht 'n Auto
    Und die Schlüssel stecken auch noch drin
    Sie kamen einfach so vorbei, dann wieder weg
    Und keiner wußte wohin
    Last edited by Macbard; 11-04-2009 at 02:33 PM. Reason: correction
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Von hier oben sieht's ziemlich schlimm aus
    From up here it looks pretty bad
    Was ihr so treibt un das nichts übrig bleibt
    What so afflicts you that nothing is spared?

    pretty bad what you do (down there) and that nothing remains anymore/and that nothing is spared" -> it's not a question, the way you put it, it sounds like one! the use of treiben in this case comes close to the meaning the word "machen" has.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default

    Thanks for explaining that Steena

    I should have picked up on the missing "d" in und. Haha! Instead I wrongly went in another direction. I figured maybe it should have been an "um" and went with treibt. Thats where I got "afflicts" from, umtreiben. In confusion there is no telling where I will go.
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.