Results 1 to 11 of 11

Thread: help with salem aleikum

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default help with salem aleikum

    can someone translate what does it means salem aleikum? i that this means something like hello, but what really? salem aleikum, or aleikum just

  2. #2
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    447
    Thanked 1,445 Times in 1,064 Posts

    Quote Originally Posted by mavi çıçek View Post
    can someone translate what does it means salem aleikum? i that this means something like hello, but what really? salem aleikum, or aleikum just
    Selamun aleykum = salam aleikum, and it's actually an arabic word\greeting
    it's a muslim's greeting, all muslims use it !
    and it means Peace be upon you
    hello = merhaba, selam
    and you should say "selam aleikum", not only aleikum !

    anything else ?!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  3. The Following User Says Thank You to LoOlya For This Useful Post:

  4. #3
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 706 Times in 478 Posts

    Default selâmün aleyküm

    Yes, what does aleikum mean?

    Something like al-eiku-m ?

    By the way turkish equivalent of "salam aleikum" is selâmün aleyküm. "u's" in arabic or farsi become 'ü' in turkish. That's almost a formula.
    To keep up with the vocal harmony, "salam" has become "selâm". I guess "e" is for the unwritten a, and â is for the written long a.
    The hat on "â" means keep it longer, but also usually after 'L', it means make "a" approach to "e", and pronounce it half way between "a" and "e".
    There was a tendency to write "â" as "a" but some did, some didn't, some does and some doesn't.




    seLimmm

  5. #4
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    447
    Thanked 1,445 Times in 1,064 Posts

    Quote Originally Posted by selim View Post
    Yes, what does aleikum mean?

    Something like al-eiku-m ?

    By the way turkish equivalent of "salam aleikum" is selâmün aleyküm. "u's" in arabic or farsi become 'ü' in turkish. That's almost a formula.
    To keep up with the vocal harmony, "salam" has become "selâm". I guess "e" is for the unwritten a, and â is for the written long a.
    The hat on "â" means keep it longer, but also usually after 'L', it means make "a" approach to "e", and pronounce it half way between "a" and "e".
    There was a tendency to write "â" as "a" but some did, some didn't, some does and some doesn't.




    seLimmm
    nice comment selim !
    selam means peace, and aleikum means be upon you, so it will be peace be upon you !
    and I'm saying it in Arabic, in arabic we say Salam alaykum !

    Thanks for your explaining, it also helped me !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  6. #5
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 706 Times in 478 Posts

    Default Ve aleyküm selam

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    selam means peace, and aleikum means be upon you, so it will be peace be upon you !
    And the response "Ve aleyküm selam" does that mean

    "That be upon you, the Peace" ?


    And I think the turkish of selamün aleyküm would be

    Barış üzerinize olsun!

    However peace reminds me of war so may be it's better to say

    inside Peace be upon you; (Get crashed under peace )



    seLimmm

  7. #6
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    447
    Thanked 1,445 Times in 1,064 Posts

    Quote Originally Posted by selim View Post
    And the response "Ve aleyküm selam" does that mean

    "That be upon you, the Peace" ?


    And I think the turkish of selamün aleyküm would be

    Barış üzerinize olsun!

    However peace reminds me of war so may be it's better to say

    inside Peace be upon you; (Get crashed under peace )



    seLimmm
    Ve aleyküm selam = upon you be peace !
    lol, you have many ideas, and many ways for thinking ! maşallah !
    selamün aleyküm only remind me of my religion, İslam !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  8. #7
    Member castinoor's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    20
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by selim View Post
    Yes, what does aleikum mean?

    Something like al-eiku-m ?


    seLimmm
    as LoOlya said aleikum mean be upon you the tense here is in the plural like if we said Merhabalar

    it's a muslim's greeting the reponse should be va alyekum al salam wich

    mean same for you or ( like if u you give me back my greeting ).

    but is Barış üzerinize olsun!
    a turkish greeting sentence ?

  9. #8
    Member castinoor's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    20
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by selim View Post
    And the response "Ve aleyküm selam" does that mean

    "That be upon you, the Peace" ?


    seLimmm
    lool yes selim but it doesn't work like that if we translate word by word the meaning change !

  10. #9
    Junior Member
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    thank you all for explanations, they really helped me, thank you teşekür ederim !!!

  11. #10
    Syrian-Turkish Moderator LoOlya's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Thanks
    447
    Thanked 1,445 Times in 1,064 Posts

    Quote Originally Posted by mavi çıçek View Post
    thank you all for explanations, they really helped me, thank you teşekür ederim !!!
    Glad for helping you !
    Rica Ederim !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    To be or to be ? It depends
    Boşlar bunlar hepsi bahane halim ne kötü ne şahaneee!!

  12. #11
    Member Lynx's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    1
    Thanked 5 Times in 5 Posts

    Selâmün aleyküm means God's greeting be with you

Similar Threads

  1. [solved] Salaam u Aleikum
    By 1700 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-05-2009, 10:21 AM
  2. Mai Salem - Eli Sehert 3ashano [*]
    By loli in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 07-21-2008, 04:09 PM

Posting Permissions