Petakses (Corsica) - Aleksis Rozakis. Translation please.

Thread: Petakses (Corsica) - Aleksis Rozakis. Translation please.

Tags: None
  1. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Question Petakses (Corsica) - Aleksis Rozakis. Translation please.

    Geia sas!

    Someone can help me to translate this song, please? Thanks a lot in advance .


    Πέταξες


    Πέταξε μακριά η ψυχή μου
    στ’ ουρανού το μονοπάτι
    για να φτάσει η προσευχή μου
    στο θεό ζητώντας κάτι:
    μιαν αγάπη που να μείνει
    να μου σβήσει όλα τα λάθη.
    Κι εσύ πέταξες πουλί μου
    απ’ τα ύψη και τα βάθη…
    Πέταξες… πέταξες…

    Φεύγει η ψυχή και θέλει
    να γυρίσει σ’ άλλο χώρο
    αφού σ’ έστειλαν οι αγγέλοι
    μες στα χέρια μου σαν δώρο
    σαν πουλάκι που ξυπνάει
    τα φτερά στο νέο αγέρα
    πέταξες για να με φέρεις
    απ’ τη γη λίγο πιο πέρα…
    Πέταξες… πέταξες…

    Bye! ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru
     
  2. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default

    Here is the fast translation... I'm sure there are mistakes because I used google to trenslate some words, but I think you can understand what's about...

    He threw away my soul
    the path to heaven
    to get my prayer
    to God for something
    an love to stay
    to erase all my mistakes
    and you threw me a bird
    from the heights and depths

    ... Flew flew ...

    He leaves his soul and wants
    to turn to another area
    Having to have sent the angels
    straight in my hands as a gift
    like a bird who wakes up
    wings in the air new
    flew in to bring
    off the ground a little further.

    ... Flew flew ...
     
  3. Nira Vancopoulos's Avatar

    Nira Vancopoulos said:

    Talking

    Thank you so much, I.Love.Greece!!!

    S' efharistó polí! ^^

    Bye! ^^
    アナタ の コエガ キキタクテ...
    Anata no koega kikitakute...
    ヌクモリ フレタクテ...
    nukumori furetakute...
    アナタエノ オモイ コミアゲテ クル
    anataeno omoi komiagete kuru