Can someone translate this song :)

Thread: Can someone translate this song :)

Tags: None
  1. warda_01's Avatar

    warda_01 said:

    Default Can someone translate this song :)

    Hi everybody.Please,can somebody write the turkish lyric and the english translation to this song.she is very beautiful (if in the forum,there's already the text,excuse me ) thanks

    http://www.youtube.com/watch?v=Dmrdn...eature=related
     
  2. جوليا's Avatar

    جوليا said:

    Default

    Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
    Ben ağlim ki belki gönül uslanır

    Ben ağlim ki gülüm eylen eylen eylen
    Belki gönül uslanır

    Sen bağ ol ki ben bahçende gül olim
    Layık mıdır yanim yanim kül olim
    Sen efendim ben kapında kul olim
    Koy desinler bu da bunun kuludur

    Ben ağlim ki gülüm eylen eylen eylen
    Belki gönül uslanır
     
  3. selim said:

    Default Sen ağlama kirpiklerin ıslanır


    -------------------------------------------------
    Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
    -------------------------------------------------


    Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
    Don't you cry, your eyelashes will get wet

    Ben ağlayım ki belki gönül uslanır
    Let me cry, may be my heart will settle down

    Ben ağlayım ki gülüm eğlen eğlen eğlen
    Let me cry (instead), my rose, and you have your fun, have fun, have fun

    Belki gönül uslanır
    May be my heart will settle down

    Sen bağ ol ki ben bahçende gül olayım
    You, be a vineyard and I, be a rose in your garden

    Layık mıdır yanayım yanayım kül olayım
    Is it worth? Let me burn, let me burn and be ashes

    Sen efendim ben kapında kul olayım
    You be my master, and me, be a servant at your door

    Koy desinler bu da bunun kuludur
    Let them say, place him, that's her slave

    Ben ağlayım ki gülüm eğlen eğlen eğlen
    Let me cry, my rose, and you have your fun, have fun, have fun

    Belki gönül uslanır
    May be my heart will settle down



    seLimmm



    * gönül: heart, desire, feelings, soul

    ---------------------------------------------
    Thanks for the Lyrics JouLia. I've not listened to it, and I've converted to written Turkish. The singer and the title were missing.

    selim