Hi everybody.Please,can somebody write the turkish lyric and the english translation to this song.she is very beautiful (if in the forum,there's already the text,excuse me ) thanks
http://www.youtube.com/watch?v=Dmrdn...eature=related
Hi everybody.Please,can somebody write the turkish lyric and the english translation to this song.she is very beautiful (if in the forum,there's already the text,excuse me ) thanks
http://www.youtube.com/watch?v=Dmrdn...eature=related
Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
Ben ağlim ki belki gönül uslanır
Ben ağlim ki gülüm eylen eylen eylen
Belki gönül uslanır
Sen bağ ol ki ben bahçende gül olim
Layık mıdır yanim yanim kül olim
Sen efendim ben kapında kul olim
Koy desinler bu da bunun kuludur
Ben ağlim ki gülüm eylen eylen eylen
Belki gönül uslanır
-------------------------------------------------
Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
-------------------------------------------------
Sen ağlama kirpiklerin ıslanır
Don't you cry, your eyelashes will get wet
Ben ağlayım ki belki gönül uslanır
Let me cry, may be my heart will settle down
Ben ağlayım ki gülüm eğlen eğlen eğlen
Let me cry (instead), my rose, and you have your fun, have fun, have fun
Belki gönül uslanır
May be my heart will settle down
Sen bağ ol ki ben bahçende gül olayım
You, be a vineyard and I, be a rose in your garden
Layık mıdır yanayım yanayım kül olayım
Is it worth? Let me burn, let me burn and be ashes
Sen efendim ben kapında kul olayım
You be my master, and me, be a servant at your door
Koy desinler bu da bunun kuludur
Let them say, place him, that's her slave
Ben ağlayım ki gülüm eğlen eğlen eğlen
Let me cry, my rose, and you have your fun, have fun, have fun
Belki gönül uslanır
May be my heart will settle down
seLimmm
* gönül: heart, desire, feelings, soul
---------------------------------------------
Thanks for the Lyrics JouLia. I've not listened to it, and I've converted to written Turkish. The singer and the title were missing.
selim