French is not my native language, but as I love Manu and all of his songs, I decided to give it try :] Please, anyone, correct me where I'm wrong :]
Sans Dire Un Mot
- Without saying a word
Je ne sais pas ou aller
- I don't know where to go
Pour tomber sur tes pas
- in order to fall in your steps
Si c’est dans la ville ou je suis né
- if that's in the town where I was born
Ou tout près de chez moi
- or right near my home [?]
Je ne sais pas deviner
- I don't know how to guess
A quoi ressemble ta voix
- what your voice sounds like
Et j’ai voulu l’écouter
- but I've wanted to hear it
Plus d’une fois
- more than once
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
- but when we see each other one day or another
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
- but when you'll be there, that day or another
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
- I'll know that it's you among so many others
Même sans dire un mot, sans dire un mot
- even without saying a word, without saying a word
Je ne sais pas quoi toucher
- I don't know what to touch
Pour tomber sur tes doigts
- to fall on your fingers
Au mieux il nous arrive de poser
- we better manage to put [??]
Nos mains au même endroit
- our hands on the same spot
Je ne sais pas ou chercher
- I don't know where to search
Mais j’ai compris parfois
- but sometime I learned
Que j’aurais du regarder devant moi
- that I had to look before me
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
- but when we see each other one day or another
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
- but when you'll be there, that day or another
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
- I'll know that it's you among so many others
Même sans dire un mot, sans dire un mot
- even without saying a word, without saying a word
Sans dire un mot
- without saying a word
Mais quand on se verra un jour ou l’autre
- but when we see each other one day or another
Mais quand tu seras là, ce jour ou l’autre
- but when you'll be there, that day or another
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
- I'll know that it's you among so many others
Même sans dire un mot, sans dire un mot
- even without saying a word, without saying a word
Hummm
Je saurais que c’est toi parmi tant d’autres
- I'll know that it's you among so many others
Même sans dire un mot, sans dire un mot
- even without saying a word, without saying a word
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv dansið lystilig!