I tried to translate this song myself but there are parts that I don't understand.. and possibly parts that I understand wrong..
Would someone please help me with the missing parts and make corrections because I'm still learning !
Hvala !
MAJA NIKOLIC - APOTEKA
Boli, boli svaki dan - It hurts, it hurts every day
kad sam sama i kad znam - when I'm alone and when I know
da mi usne tvoje krade - that your lips steal
neka druga zena - another woman
Boli, boli noc - It hurts, it hurts at night
kada znam da neces doc' - when I know that ..?
i da ponovo sam ranjena- and again I'm wounded
i prevarena - and deceived
Ne mogu ja da zovem doktora - It's not possible to call a doctor
jer nema leka protiv muskog otrova - ?
Ref.
Nijedna apoteka nema, nema leka - not one apoteke, no cure
za srce moje sto je puklo na pola - my heart breaks in half
nijedna apoteka nema, nema leka - not one apoteke, no cure
sto leci kao dodir tvojih usana - .. like the touch of your lips
Boli, boli svaki tren - It hurts, it hurts every ?
kada krevet grejes njen - when she's in your bed
i kad njena ruka klizi svud' - and when her hand is sliding everywhere
po tvojoj kozi - through your hair
Boli, boli to - It hurts, it hurts
kad vas vidim zajedno - when I see you together
moja tuga se sa beskonacnim - my tears (or sadness) .. ?
brojem mnozi - ?
Ref.
Nijedna apoteka nema, nema leka - not one apoteke, no cure
nijedna apoteka nema, nema leka - not one apoteke, no cure