Originally Posted by
Katina
hey ppl, I have put the translation of this song on youtube and someone told me the translation was wrong? but they are from cuba, so i wonder how much they really know
hainita sta in cui,
the coat stays on the hook
afara soare nu-i
there's no sun outside
nimic nu-i bun de cand
nothing is good since
ma gandesc la ghita
i think of ghita
dar ghita nu-i in sat
but ghita isn't in the village
eu m-am interesat
i checked
imi pare ca-i plecat
it seems to me that he's gone
dupa granita
over the border
greu, tare mi de greu
hard, it's so hard for me
vreau dar nu stiu ce vreau
I want, but I don't know what I want
stiu ca si tu ma placi
I know that you like me, too
spune ghita ce tu taci?
tell me ghita, why are you quiet?
ori vino ori te du
either come or go
ori spune da ori nu
or tell me yes or no
eu te rog nu ma enerva
I ask you to not annoy me
ghita ce-i cu viata ta?
ghita, what's with your life?
ghita te-astept diseara la portita
ghita, i wait for you this evening at the gate
langa portita de la scoala
at the gate near the school
vino dar numai nu veni cum vii tu
come, but don't come as you come
de obicei cu mana goala
like usual, with empty hands
cine te mai asteapta ca si mine
who waits for you like me
o seara intreaga numai pe tine
an entire evening only for you
ghita arata tu o fata care
ghita, show me a girl that
sa te iubeasca asa de tare
that loves you as much as I do