Results 1 to 3 of 3

Thread: Suat Suna - O lelli

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Suat Suna - O lelli

    Bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis
    saçlarini rüzgar oksar tararmis
    oo lelli
    ipekten ince kirpikleri
    gülermis hep bebekler gibi
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri
    sepetinde kir çiçekleri
    saçlarini rüzgar oksar tararmis

    sapkasi kirmizi gözleri mavi
    üstünden düsmezmis mor bir entari
    sapkasi kirmizi gözleri mavi
    yokmus bir benzeri yokmus emsali

    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis
    bir zalimi görmüs ona aldanmis
    oo lelli

    ipekten ince kirpikleri
    gülermis hep bebekler gibi
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri
    sepetinde kir çiçekleri
    gözyasiyla solmus mazide kalmis

    kaybolmus sapkasi gözleri nemli
    yollarda eskimis mor entarisi
    kaybolmus sapkasi gözleri nemli
    denizler aglarms o günden beri

    ipekten ince kirpikleri
    gülermis hep bebekler gibi
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri
    sepetinde kir çiçekleri
    gözyasiyla solmus mazide kalmis

    gel zaman git zaman kalbinde sizi
    zalimin sevdasi mahvetmis kizi
    kaybolmus sapkasi gözleri nemli
    denizler aglarms o günden beri

    nanana nanana lay lay lay la...



    much appreciated in english....thank you so much

  2. #2
    Senior Member Jzh's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    199
    Thanked 29 Times in 24 Posts

    I need it, too. Anybody, please!

  3. #3
    Senior Member Kalomira's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    27
    Thanked 97 Times in 54 Posts

    Bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis – once upon a time lived a beautiful girl
    saçlarini rüzgar oksar tararmis – wind were stroking and combing her hair
    oo lelli
    ipekten ince kirpikleri – her eyelashes were thinner than silk
    gülermis hep bebekler gibi – she was smiling like kids all the time
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis - once upon a time lived a beautiful girl
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri – her hands were white like cotton
    sepetinde kir çiçekleri – there were wild flowers in her basket
    saçlarini rüzgar oksar tararmis - wind were stoking and combing her hair

    sapkasi kirmizi gözleri mavi – her hat was red and eyes were blue
    üstünden düsmezmis mor bir entari – she was wearing a violet entari (smth like long loose-fitting dress)
    sapkasi kirmizi gözleri mavi – her hat was red and eyes were blue
    yokmus bir benzeri yokmus emsali – there were nobody like her, nobody looked like her

    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis – once upon a time lived a beautiful girl
    bir zalimi görmüs ona aldanmis – she saw a cruel one and he tricked her
    oo lelli

    ipekten ince kirpikleri - her eyelashes were thinner than silk
    gülermis hep bebekler gibi – she was smiling like kids all the time
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis - once upon a time lived a beautiful girl
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri – her hands were white like cotton
    sepetinde kir çiçekleri – wild flowers in her basket
    gözyasiyla solmus mazide kalmis – faded from tears and stayed in the past

    kaybolmus sapkasi gözleri nemli – her hat was lost, her eyes were full of tears
    yollarda eskimis mor entarisi – her violet dress wore out
    kaybolmus sapkasi gözleri nemli - her hat was lost, her eyes were full of tears
    denizler aglarms o günden beri – since that day she cried seas

    ipekten ince kirpikleri - her eyelashes were thinner than silk
    gülermis hep bebekler gibi - she was smiling like kids all the time
    bir zamanlar güzel bir kiz yasarmis - once upon a time lived a beautiful girl
    oo lelleli
    pamuk gibi beyaz elleri - her hands were white like cotton
    sepetinde kir çiçekleri – wild flowers is her basket
    gözyasiyla solmus mazide kalmis – faded from tears and stayed in the past

    gel zaman git zaman kalbinde sizi – a lot of time passed from that day, she has a heartache
    zalimin sevdasi mahvetmis kizi – the passion of that cruel one ruined the girl
    kaybolmus sapkasi gözleri nemli - her hat was lost, her eyes were full of tears
    denizler aglarms o günden beri - since that day she cried seas

    nanana nanana lay lay lay la...
    Herkes kendi türküsünü söyler bu şehirde sadece kendi acısına ağlar

  4. The Following User Says Thank You to Kalomira For This Useful Post:
    Jzh (04-05-2010)

Similar Threads

  1. Suat Suna - Dermansiz Ask - english lyrics please!!!
    By kartal2009 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 06-29-2010, 05:50 AM
  2. Yıldız Tilbe - Sunam
    By intisar in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-22-2008, 04:27 PM
  3. Wael Kfoury - Layla W Ya Lelli [*]
    By ilovewael in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 07-14-2008, 04:21 AM

Posting Permissions