Sé que provoco morbo máximo cuando
I know I'm causing the greatest stir by
vuelvo al ejercicio con un clásico. El
coming back with a classic. The
fruto de mi sacrificio: el verso mágico. El
fruit of my sacrifice: the magical verse. The
precio del CD es simbólico. Mi grupo es
price of the CD is symbolic. My group is
sencillez y seriedad en los propósitos. La
simplicity and determination in our objectives.
vida es fluir, como
Life is to flow, like
éstos pensamientos que hoy
these thoughts that today
tratan de huir de una mente acostumbrada a sufrir.
are trying to escape a mind used to suffering.
Es mucho tiempo para darle al coco. Llamadme
It's a lot of time to give to the brain. You can say I've gone
enloquecido, putas, nadie nace loco. Yo persigo lo
crazy, b-tches, no one is born crazy. I follow the
imposible, describo la belleza con un verso, a
impossible; I describe beauty in one verse,
menudo incorregible. Loco por producir
often incorrigible. Crazy about producing
impredecible placer en sus cabezas. Lo siento,
unpredictable pleasure in your heads. I'm sorry,
buscadores de certezas, mi estilo es
seekers of certainty, my style is
increíble.
incredible.
Somos el tiempo que nos queda, la vieja
We are whatever time we have left, the old
búsqueda, la nueva prueba. Yo tampoco
quest, the new test. I don't know
sé vivir, estoy improvisando, pues cada uno
how to live either; I'm improvising, because to each
tiene que ir mirando a su manera. Hay quien se
his own. There are those
desespera, verás, el tiempo, a veces amigo
who get desperate, you'll see, time, sometimes man's
del hombre, todo lo deja atrás. En la
friend, leaves it all behind. When it comes to
carrera la fatiga es normal, por eso hay que
our career, fatigue is normal; that's why you have to
parar a respirar; mira, el final es para todos
stop to breathe; look, we all meet the same fate.
igual. Y así mi grupo es otoño de
And likewise my group is the autumn of
MC's, amarga bilis. Javat, maestro del
MC's, a pain. Javat; master of
psicoanálisis; convoco a mi público
psychoanalysis; call together my public
a la catarsis, Un nuevo verso brota bajo el sol y
to catharsis; A new verse is cropping up under the sun and it's
es la culminación de mi crísis.
the culmination of my crisis.
Traigo bombones y el licor de rigor, yo
I bring sweets and standard liquor; I
aún sostengo el micro con formidable vigor.
still hold the mike with formidable vigor.
Quiero ser el motor,
I want to be the engine,
gordo compositor, y conservar
fat composer and preserve
el esplendor clandestino de un graffitero. Pero
the clandestine splendor of a graffiti artist. But
conoce mi cara, y si yo te contara, es la cosa
meet my face, and if I were to tell you, it's the
más rara.
strangest thing.
Yo soy un simple mensajero de la palabra vivida y
I am just a messenger of the living word and
del error, recuerdo haber rimao para ahuyentar el
of error; I remember rhyming to chase away
dolor. Pero hoy rapeo por el premio de
the pain. But today I rap for the sake of
oírme, ya hice muchas letras ayer, y no me
hearing myself; I wrote many lyrics yesterday and I never
curé Jamás pisé firme, ahora
cured myself; I Never became grounded; now
sólo intento divertirme, y dejar brillante
I'm only trying to have fun and to leave behind a brilliant
fama antes de irme. Tan sólo...
reputation before departing. Just...
Dame un ritmo cuando falte emoción.
Give me rhythm when excitement is lacking.
Volvemos a contarlo con la misma pasión.
Let's talk about it again with the same passion.
Hemos reservado la mejor colección de
We have reserved the best collection of
delirios que quisieron convertirse en
delights that've wanted to turn into
canción. (2x)
song.
Que no estaban muertos, joder, estaban de
They weren't dead, damn it; they were
parranda. Violadores del Verso siempre fue la
partying. The Violators of the Verse was always the
banda. Nos echaban en falta, y eso era la
band. [You/they] missed us and that was
única manera de alimentarnos el alma,
the only way of feeding our souls,
sabiendo que la peña espera algo más
knowing that the gang expects something more
de lo nuestro. Traemos la ciencia en los textos;
from us. We bring science in the textbooks;
las mismas caras, los mismos gestos. Mira
the same faces; the same gestures. Look
tú mi energía, al final en qué
you my energy, in the end what the
coño se transforma. Yo debo ser un
hell it turns into. I must be
caprichoso cuando lo hago de ésta forma.
capricious when I do it this way.
Donde van, triunfan; suena fantástico mi
Wherever they go, they are triumphant; my name sounds fantastic
nombre en la boca de un fan. Si se oyen gritos,
on the lips of a fan. If screams are heard,
salimos por la puerta de atrás de los
we'll go out the back door of the
garitos. Otros suelen fliparlo, y eso se tiene que
joints. Others tend to freak out and you have to live through
vivir para contarlo. Pero lo admirable no
that to talk about it. But what's admirable is not
está en lo que vivo, está en lo que
in what I've lived through, it's in what I
cuento. Aprendí que aquí y ahora es
talk about. I learned that here and now is
el momento, que echarse una novia es un gran
the moment, that echarse a [girlfriend/bride] is a great
invento, y que cada vez más el Hip-Hop
invention, and that Hip-Hop is demanding more and more
exige sentimiento. Somos universales, pero andamos
feeling. We are universal, yet
como el resto de los mortales, ocultando nuestros
like the rest of the mortal [beings], we hide our
miedos. Parece que no, pero las guapas
fears. You wouldn't think so, but pretty
también se tiran pedos, también los
girls fart too; and we clever ones
listos sumamos con los dedos.
also use our fingers to add.
'Vivir para contarlo' es la ley, te lo recuerdo
'To live to talk about it' is the law, I'll remind you
tantas veces como pulses el play. En cierto modo
as many times as you push play. In a way
soy culpable, mejor dicho, responsable, de que las
I'm to blame, or rather, responsible for things being
cosas sean como son. Mi verso es demostrable y no
the way they are. My verse is undeniable and there's no
hay prisa, lo que hay es un mensaje subliminal en
hurry; what there is is a subliminal message in
cada sonrisa. Cuando el camino es chungo y hay que
every smile. When the road is hard and you have to
andarlo, hoy aquí, mañana
travel on it, here today, there
allí, no podrán evitarlo, que yo
tomorrow, you won't be able to avoid it, my
estaré ahí para contarlo.
being around to talk about it.
---REPEAT---
Dame un ritmo cuando falte emoción.
Volvemos a contarlo con la misma pasión.
Hemos reservado la mejor colección de
delirios que quisieron convertirse en
canción. Dame un ritmo cuando falte
emoción. Volvemos a contarlo con la misma
pasión. Hemos reservado la mejor
colección de delirios que quisieron
convertirse en canción.
---REPEAT---
Vuelvo a marcar mi territorio con meada cual can,
Again I mark my territory with piss,
en éste micro se cuelga el cartel de 'no
on this mike hangs the sign 'do not
tocar'. En peligro de muerte, raps se extinguen.
touch'. With their lives on the line, raps are being extinguished.
Mi pulgar hacia abajo condena a los que no son de
My thumb down condemns those who aren't
mi estirpe. Abre mi vinilo frotándolo con
of my stock. Open my vinyl rubbing it against
el vaquero, mi cara se asoma en el mondosonoro de
their jeans; my face is looking out of the mondosonoro
nuevo. Aún guardo la esencia del rap en
again. I still have the essence of rap in
éste tarro, olor concentrado a dolor a
this jar, concentrated smell of pain of
lágrimas y a enfado.
tears and anger.
El mundo mostróme el poco amor que siente
The world showed me the little love it feels
por la tierra, y eso me enseñó el
for the Earth, which taught me the
refrán de que gente igual a mierda. Si
saying that people equal sh-t. If I
canto con gracia a la desgracia,
sing gracefully to disgrace,
¿quién es el soso? Si mi estado
who's the bore? If my normal state
normal es de tranquilamente nervioso. Terapia de
is peacefully nervous. Shock therapy
choque para éste estrés. Camareros
for this stress. Waiters are also
también son psicólogos, y encima dan
psychologists, and on top of that they serve
de beber.
drinks.
Cerrar antes los bares no es la solución,
Closing the bars earlier is not the solution,
y mucha policía es siempre poca
and a lot of police always makes for little
diversión. Más o menos todo sigue
entertainment. Everything goes on more or less
igual, riñones filtran peor, y el
the same, kidney function is worse and the
corazón erosionado como roca de mar. Yo
heart is eroded like an ocean rock. I
busco confort en un colchón de fakir con
seek comfort on a bed of nails with
púas de metal, pero éste
metal spikes, but this
ilusionista ya no puede más.
illusionist can go on no more.
Retroceso al mono, yo no innovo, es rap de
Regression to the ape; I'm not innovative; it's rap of
invierno. ¿Abrigan más las plumas o
winter. Do feathers or leather provide more
el cuero? Cuando aprieta el cierzo. No
warmth? When the wind bites. Don't
busquéis tanto oro como decís en mi
look for as much gold as you say in my
bolsillo, como mucho plata en mi anillo y en
pocket, as silver on my ring and on
algún colgajo. Yo cumplo mi trabajo, yo
some hanging piece. I do my job; I live
vivo iara contarlo; yo quiero ser felíz, y
to talk about it; I want to be happy and
bebo para lograrlo. El milagro es que yo siga
drink to be so. The miracle is that I should remain
aquí para narrarlo. El siguiente paso
here to narrate. The next step
será morir para el descanso.
is death in order to rest.
---REPEAT---
Dame un ritmo cuando falte emoción.
Volvemos a contarlo con la misma pasión.
Hemos reservado la mejor colección de
delirios que quisieron convertirse en
canción. Dame un ritmo cuando falte
emoción. Volvemos a contarlo con la misma
pasión. Hemos reservado la mejor
colección de delirios que quisieron
convertirse en canción.
---REPEAT---
Tenemos algo que decir con urgencia: vivir para
We have something urgent to say: live to
contarlo, co. Cuando las cosas no son como las
talk about it, it. When things are not as they
pintan, Violadores del Verso te lo pone
say, the Violators of the Verse will lay it out
ahí. Definitivamente, indiscutiblemente,
for you. Definitely, indubitably,
universalmente.
universally.
Last edited by bedroomeyes; 07-03-2014 at 06:51 PM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein