Songs from Lucio Battisti's "Anima Latina"

Thread: Songs from Lucio Battisti's "Anima Latina"

Tags: None
  1. alice3 said:

    Default Songs from Lucio Battisti's "Anima Latina"

    Thank you for always helping me.
    Could someone translate in english 5 songs from Anima Latina?

    Abbracciala, abbracciali, abbracciati and Anonimo and Gli uomini celesti,
    Anima latina and Macchina del tempo.


    Abbracciala, abbracciali, abbracciati

    Cosa ti dicevo mai?
    A che punto ero?
    Ho quasi l'impressione che
    - io con te -
    perdo il sentiero.
    Forse la psicologia
    può spiegare questi strani vuoti
    della mente mia.
    Ora mi ricordo che
    parlavo di follia
    e del grande amore,
    grande bugia.
    Che ne pensi dimmi,
    di un uomo tanto stupido da crederti "sua"?
    Anima
    alzati
    apriti
    abbracciala
    abbracciali
    abbracciati
    Che ora è? E' tardi ormai.
    Mia cara, cara amica
    che ne dici se noi
    portiamo a termine la nostra
    dolcissima fatica.
    Allontaniamoci verso
    il centro dell'universo.
     
  2. alice3 said:

    Default

    Anonimo

    Anonima la casa,
    anonima la gente,
    anonimo anch'io.
    Un cane e ciak azione - all'improvviso
    un morso:
    figlio mio!
    La frutta nel giardino, i panni nel catino
    e lei, ore ed ore.
    Le gambe nude, il volto acceso ed
    una colpa: dieci anni maggiore.
    C'era lei...
    E cos'altro ancora?
    Nascosti giù al fosso,
    complice il sesso,
    a misurarsi, a masturbarsi un po'...
    L'impulso di uno scatto - la palla io
    che batto -
    che rete ho fatto!
    Sudore che diventa alloro. Amore mio...
    Sei forte ti adoro.
    Fermarsi poi ad un tratto; lottar
    col reggiseno:
    Che fai? sei matto?
    Il cambio ed il volante...
    Ma niente mi terrà distante.
    C'era lei...
    E cos'altro ancora?
    Mi ha colto in flagrante.
    Io sono l'amante.
    Ragazzi, silenzio assoluto per carità.
    Parlando del passato mi sono raffreddato.
    Il lenzuolo dov'è andato?
    Mi sembri un po' delusa. Oppure
    ti ho offesa?
    Un goccio di benzina... A farlo riposare,
    riparte il motore?
    Su vieni a me vicina, stasera ho ancora
    voglia di giocare.
     
  3. alice3 said:

    Default

    Gli uomini celesti

    La speranza spezzata
    è la tua eredità.
    Fallimento di una vita
    di coraggio e di viltà.
    Troverai sul cammino
    fango e corruzione.
    E la voglia tu avrai
    di sdraiarti al suolo
    per guardare come in un film
    i colombi in volo.
    Ti faranno fumare
    per farti sognare che
    il futuro od "un messia"
    presto tutto cambierà.
    Ed avrai come vanto
    una nuova condanna
    ti diranno che il vento è
    il respiro di una donna
    per far sì che un lamento, uno solo,
    copra ogni tormento di un velo.
    Ma se tu rifiuterai
    di giocare all'attore
    forse un libro scriverai
    come libero autore.
    E tu forse parlerai
    di orizzonti più vasti
    dove uomini celesti
    portandoti dei figli
    ti diranno: "Scegli!"
    ben sapendo che ridendo tu
    tu a loro ti unirai...


    Anima latina

    Scende ruzzolando
    dai tetti di lamiera
    indugiando sulla scritta
    "Bevi Coca Cola".
    Scende dai presepi vivi
    appena giunge sera...
    Quando musica e miseria
    diventan cosa sola.
    La gioia della vita.
    La vita dentro agli occhi dei bambini denutriti,
    allegramente malvestiti
    che nessun detersivo potente può aver
    veramente sbiaditi.
    E corre sulle spiagge atlantiche
    seguendo il calcio di un pallone,
    per finire nel grembo di grosse mamme antiche
    dalla pelle marrone.
    E s'agita nel sangue delle genti dai canti
    e dalle risa rinvigorite
    che nessuna forza, per quanto potente, può aver
    veramente piegate.
     
  4. alice3 said:

    Default

    Macchina del tempo

    E quando quel suo pianto,
    patetica risposta al mio no
    divenne un loden verde
    che un angolo di strada cancellò,
    soffocai la mia sensibilità
    dietro la statua della libertà.
    E quella statua un nome ed occhi verdi
    aveva già
    e una cerniera lentamente rimossa a metà.
    Femmina rossa cosa vuoi? "Mio per sempre".
    E fu la morte anche per lei.
    E purtroppo perdo anche te,
    se tu confondi i mondi: amore e proprietà.
    Tu perdi me.
    E ancor più solo, senza loro e te,
    io disperato con un mantello alato sopra
    un monte corro
    e a braccia aperte e ad occhi chiusi
    gettandomi,
    come posso, mi soccorro.
    Vedrò fra il grano i fiordalisi;
    uscir dall'acqua i risi.
    D'amor la terra è pregna,
    anche se gramigna nel seme, il seme ha
    dell'esclusività.
    E certamente parleranno di sindrome
    depressiva
    o più semplicemente diranno che è morto
    un altro matto.
    Ma io avrò cercato solamente altrove
    quel contatto
    che qui non trovo, che qui non ho...
    Macchina del tempo tu perdi i pezzi e
    non lo sai.
    I pazzi sono i saggi e viceversa ormai.
    Io so che incertezza uccide ogni ebrezza
    che nasce in noi.
    Il senso della vita, confuso ed umiliato,
    si è perso oramai.
    Tra i fili di un tessuto di riti e paure,
    di rabbie e di preghiere.
    Siamo, siamo, siamo, siamo vivi e dobbiamo
    restarlo perchè:
    programmare una vita in un giorno
    vuol dire morire
    quel giorno con te.
    Ed io voglio
    mai perdere nessuno e nessuno che perda mai me.
     
  5. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Abbracciala, abbracciali, abbracciati / Embrace her, embrace him, embrace you

    Cosa ti dicevo mai? / What did I tell you?
    A che punto ero? / Where was I?
    Ho quasi l'impressione che / I almost get the impression that
    - io con te - / with you
    perdo il sentiero. / I lose the trail.
    Forse la psicologia / Perhaps psychology
    può spiegare questi strani vuoti / can explain these strange emptiness
    della mente mia. / of my mind.
    Ora mi ricordo che / Now I remember that
    parlavo di follia / I spoke about madness
    e del grande amore, / and about great love,
    grande bugia. / what a big lie.
    Che ne pensi dimmi, / Tell me, what do you think
    di un uomo tanto stupido da crederti "sua"? / of man stupid enough to believe you were "his"?
    Anima / Soul
    alzati / Arise
    apriti / Blast
    abbracciala / embrace her
    abbracciali / embrace him
    abbracciati / embrace you
    Che ora è? E' tardi ormai. / What time is it? It's late now.
    Mia cara, cara amica / My dear, dear friend
    che ne dici se noi / how about if we
    portiamo a termine la nostra / finish our
    dolcissima fatica. / sweet effort.
    Allontaniamoci verso / Let's go far away, to
    il centro dell'universo. / the center of the universe.

    Gli uomini celesti / Celestial men

    La speranza spezzata / Shattered hope
    è la tua eredità. / is your inheritance.
    Fallimento di una vita / Failure of a life
    di coraggio e di viltà. / of courage and cowardice.
    Troverai sul cammino / On the way I will find
    fango e corruzione. / mud and corruption.
    E la voglia tu avrai / And you'll want
    di sdraiarti al suolo / to lie on the ground
    per guardare come in un film / to look as in a movie
    i colombi in volo. / how doves are flying.
    Ti faranno fumare / They will make you smoke
    per farti sognare che / to make you dream that
    il futuro od "un messia" / the future or a "messiah"
    presto tutto cambierà. / soon will change everything.
    Ed avrai come vanto / And as a pride you'll have
    una nuova condanna / a new conviction
    ti diranno che il vento è / they will tell you that the wind is
    il respiro di una donna / the breath of a woman
    per far sì che un lamento, uno solo, / to make a complaint, only one,
    copra ogni tormento di un velo. / covers every torment of a veil.
    Ma se tu rifiuterai / But if you will refuse
    di giocare all'attore / to play the actor
    forse un libro scriverai / maybe you'll write a book
    come libero autore. / as a freelance author.
    E tu forse parlerai / And maybe you'll speak
    di orizzonti più vasti / about wider horizons
    dove uomini celesti / where celestial men
    portandoti dei figli / bring you the children
    ti diranno: "Scegli!" / [v]they will say to you: "Choose!"[/b]
    ben sapendo che ridendo tu / knowing that laughing, you
    tu a loro ti unirai... / will join them ...


    Anima latina / Latin soul

    Scende ruzzolando / Tumbling falls
    indugiando sulla scritta / lingering on the written
    "Bevi Coca Cola". / "Drink Coca Cola".
    Scende dai presepi vivi / Descends from the live nativity
    appena giunge sera... / right after evening comes
    Quando musica e miseria / When music and misery
    diventan cosa sola. / become as one
    La gioia della vita. / The joy of life.
    La vita dentro agli occhi dei bambini denutriti, / The life in the eyes of malnourished children,
    allegramente malvestiti / Badly colourfully dressed
    che nessun detersivo potente può aver / that no detergent can have
    veramente sbiaditi. / they really faded.
    E corre sulle spiagge atlantiche / And it runs on the Atlantic beaches
    seguendo il calcio di un pallone, / following the kick of a ball,
    per finire nel grembo di grosse mamme antiche / to finish in the lap of big old mums
    dalla pelle marrone. / of brown skin.
    E s'agita nel sangue delle genti dai canti / And it stirs in the blood of the people from the songs
    e dalle risa rinvigorite / and from reinvigorated laughters
    che nessuna forza, per quanto potente, può aver / that no force, however powerful,
    veramente piegate. \ can be really bent.
    Last edited by baby_girl_; 11-26-2009 at 03:07 PM.
     
  6. alice3 said:

    Default

    Thank you very much as always, baby_girl_!
     
  7. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Anonimo/ Nondescript (or Anonymous)

    Anonima la casa,/ Nondescript (is the) house,
    anonima la gente,/ nondescript the people
    anonimo anch'io./ nondescript I am too
    Un cane e ciak azione - all'improvviso/ a dog, and "action!" - suddenly
    un morso:/ a bite
    figlio mio!/ my son!
    La frutta nel giardino, i panni nel catino/ Fruits in the garden, laundry in the basin
    e lei, ore ed ore./ and her, hours and hours
    Le gambe nude, il volto acceso ed/ her bare legs, her blushing face and
    una colpa: dieci anni maggiore./ a guilt: ten years older
    C'era lei.../ there was her
    E cos'altro ancora?/ and what else?

    Nascosti giù al fosso,/ (we) Hidden near the ditch,
    complice il sesso, / because of sex,
    a misurarsi, a masturbarsi un po'.../ to measure (ourselves), to masturbate a bit
    L'impulso di uno scatto - la palla io/ the impulse of a spring (or jump)- the ball I
    che batto -/ kick it,
    che rete ho fatto!/ what a goal I've scored!
    Sudore che diventa alloro. Amore mio.../ sweat that becomes laurel. my love
    Sei forte ti adoro./ you're strong (or great), I adore you
    Fermarsi poi ad un tratto; / then suddenly stop
    lottar col reggiseno:/ and fight with the bra
    Che fai? sei matto?/ What are you doing? Are you crazy?
    Il cambio ed il volante.../ the gearbox and the steering-wheel
    Ma niente mi terrà distante./ but nothing will keep me away (from you)
    C'era lei.../ there was her
    E cos'altro ancora?/ and what else?

    Mi ha colto in flagrante./ He caught me in the act
    Io sono l'amante./ I am the lover
    Ragazzi, silenzio assoluto per carità./ guys, absolute silence, for heaven's sake!
    Parlando del passato mi sono raffreddato./ talking about the past has dejected me (or restrain)
    Il lenzuolo dov'è andato?/ where is the sheet?
    Mi sembri un po' delusa. / you look a bit disappointed
    Oppure ti ho offesa?/ or did I offend you?
    Un goccio di benzina... / a drop of petrol
    A farlo riposare, riparte il motore?/ If you make it rest, will the engine start again?
    Su vieni a me vicina, stasera ho ancora/ come on, come closer tonight I still
    voglia di giocare./ feel like playing (or I still want to play)
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  8. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Macchina del tempo/ time machine

    E quando quel suo pianto,/ and when her cry,
    patetica risposta al mio no/ pathetic answer to my no,
    divenne un loden verde/ became a green loden (it's a cloth)
    che un angolo di strada cancellò,/ that erased a corner of street
    soffocai la mia sensibilità/ I stifled my sensibility
    dietro la statua della libertà./ behind the statue of liberty
    E quella statua un nome ed occhi verdi aveva già / and that statue already had a name and green eyes
    e una cerniera lentamente rimossa a metà./ and a hinge slowly half-removed
    Femmina rossa cosa vuoi? "Mio per sempre"./ Red woman what do you want? "Mine forever"
    E fu la morte anche per lei./ and it was death for her too
    E purtroppo perdo anche te,/ and unfortunately I lose you too
    se tu confondi i mondi: amore e proprietà./ if you confuse the worlds: love and properrty.
    Tu perdi me./ You lose me
    E ancor più solo, senza loro e te,/ and even more alone, withou them and you,
    io disperato con un mantello alato sopra un monte corro/ I, desperate, run over a mountain with a winged-cloak
    e a braccia aperte e ad occhi chiusi/ and with open arms and closed eyes
    gettandomi,/ throwing myself (down)
    come posso, mi soccorro./ I help myself, as I can.
    Vedrò fra il grano i fiordalisi;/ I will see the cornflowers among the wheat
    uscir dall'acqua i risi./ and the rice getting out of water
    D'amor la terra è pregna,/ the earth (or ground) is full of love
    anche se gramigna nel seme, / although weeds in the seed
    il seme ha dell'esclusività./ it has the seed of exclusivity
    E certamente parleranno di/ and they will certainly speak of
    sindrome depressiva/ deprressive syndrome
    o più semplicemente diranno che è morto/ or more simply they'll say that is dead
    un altro matto./ another madman
    Ma io avrò cercato solamente altrove/ but I will simply have seeked somewhere else
    quel contatto/ that contact
    che qui non trovo, che qui non ho.../ that I can't find here, that I don't have here
    Macchina del tempo tu perdi i pezzi e/ time machine, you lose your pieces
    non lo sai./ and you don't know
    I pazzi sono i saggi e viceversa ormai./ the crazy are the wise and vice-versa now
    Io so che incertezza uccide ogni ebrezza/ I know that uncertainty kills every thrill
    che nasce in noi./ that arises in us
    Il senso della vita, confuso ed umiliato,/ the meaning of life, confused and humiliated,
    si è perso oramai./ is lost now
    Tra i fili di un tessuto di riti e paure,/ among the threads of a web of rituals and fears
    di rabbie e di preghiere./ angers and prayers
    Siamo, siamo, siamo, siamo vivi e dobbiamo/ we are, we are alive and we must
    restarlo perchè:/ remain alive because
    programmare una vita in un giorno/ planning one life in one day
    vuol dire morire/ means dying
    quel giorno con te./ that day with you
    Ed io voglio mai perdere nessuno / And I want to never lose anyone
    e nessuno che perda mai me./ and (i want) that no one ever loses me
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  9. alice3 said:

    Default

    Thank you for great translation, Ligeia!