Josh Groban - You Raise Me Up [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

Thread: Josh Groban - You Raise Me Up [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Smile Josh Groban - You Raise Me Up [English>Turkish] .. LÜTFEN !!

    Merhabalar,
    into Türkish please !

    When I am down and, oh my soul, so weary,
    When troubles come and my heart burdened be,
    Then, I am still and wait here in the silence,
    Until you come and sit a while with me.


    You raise me up so I can stand on mountains,
    You raise me up to walk on stormy seas,
    I am strong, when I am on your shoulders,
    You raise me up...to more than I can be.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  2. duru's Avatar

    duru said:

    Default Josh Groban - You Raise Me Up - Beni Yüceltiyorsun

    Josh Groban - You Raise Me Up - Beni Yüceltiyorsun


    Yerlerde sürünüp,
    Bu değin bezmiş iken ruhum

    Üzerime üşüşür Dertler,
    Dolar yüreğime sıkıntılar

    Durup o zaman,
    Beklerim burada,

    Sessizlikte
    Gelip bir az oturasın diye Benimle



    Yüceltiyorsun beni,
    Dağların tepesinde oturabilirim

    Yüceltiyorsun beni,
    Fırtınalı denizlerde yürüyebilirim

    Güçlüyüm ben
    Omuzlarında Senin

    Yüceltiyorsun beni,
    Daha da yukarılara çıkabilirim


    ----------------------------------------------------------------- *
    Details
    *

    When I am down and, oh my soul, so weary,
    Yerlerde sürünüyor (iken) ve ,ah ruhum, bu değin bezmiş iken

    When troubles come and my heart burdened be,
    Dertler üstüme üşüşüp, yüreğim sıkıntı yüklü olduğunda

    Then, I am still and wait here in the silence,
    O zaman, durup, burada sessizlik içinde beklerim

    Until you come and sit a while with me.
    Gelip benimle bir az oturasın diye
    (*Gelip benimle bir süre oturana kadar)

    You raise me up so I can stand on mountains,
    Yüceltiyorsun beni, Dağların tepesinde oturabilirim

    You raise me up to walk on stormy seas,
    Yüceltiyorsun beni, Fırtınalı denizlerde yürüyebileyim diye

    I am strong, when I am on your shoulders,
    Güçlüyüm ben, senin omuzlarında (*omuzlarının üzerinde)

    You raise me up...to more than I can be.
    Yüceltiyorsun beni, olabileceğimden fazlasına


    ....*
    ET
    *
     
  3. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Tekrar Sağol..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.