Alisan - Kiyamete Kadar

Thread: Alisan - Kiyamete Kadar

Tags: None
  1. ramy said:

    Default Alisan - Kiyamete Kadar

    hi im ramy im new im from morocco and i love turkish songs but in dont understund all the songs and i want if some one can translate this songs for me plz




    hersey cok güzelken nasil savrulduk

    ben gecici hevesmiydim kalbimi kirdin
    (1x)

    en cok seni sevmistim
    askina boyun egmistim
    sende sirtimdan vurdun
    sana helal olsun
    (2x)

    kiyamete kadar gidi

    evmistim
    askina boyun egmistim
    sende sirtimdan vurdun
    sana helal olsun
    (1x)

    kiyamete kadar gidiyorum
    sensiz yasamak istemiyorum
    son darbeyi sen de vurdun bana
    artik yasamak istemiyorum
    (2x)
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    how we were driven away when everything was allright

    was i a temporary ambition, you broke my heart

    i loved you most
    i bowed for your love
    and you stabbed me in the back
    well done!!

    i am going forever
    i don't wat to live without you
    you really knocked me down
    i don't want to live anymore..

    kıyamete kadar means- till doomsday but i thought it's better to translate it as 'forever'
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. ramy said:

    Default

    hi Kibele thanks for your translation and i dont know what to tell you !!! so thanks for your time i wish if we could be friend ???
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    of course we are friends it's not big deal, don't worry..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line