Results 1 to 9 of 9
  1. #1
    Member Lumekuninganna's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    21
    Thanked 20 Times in 14 Posts

    Default Can someone who speaks French understand this?

    http://www.youtube.com/watch?v=Ah5vVl2N17M

    From 1:14-1:26, she sings something in French... but I can barely hear it. I can't find the lyrics to that part online, but I was just going to see if anyone could actually understand it.
    Vanad teksad ja kitarr...
    Nad on mul kõik, mida vajan nüüd

  2. #2
    Senior Member taliania's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    91
    Thanked 75 Times in 58 Posts

    hi i'm french but sorry it's totally impossible to understand what she is saying!!!
    the sound is horrible plus she speaks too low
    i i need the lyrics

  3. #3
    Sheryfa
    Guest

    Hi I tried too


    I was even wondering how could you be so sur she speaks french... But I could only heard "toi et moi" the rest is impossible to understand!

  4. #4
    pierro43
    Guest

    Smile La Cream - Free

    Quote Originally Posted by Lumekuninganna View Post
    http://www.youtube.com/watch?v=Ah5vVl2N17M

    From 1:14-1:26, she sings something in French... but I can barely hear it. I can't find the lyrics to that part online, but I was just going to see if anyone could actually understand it.
    This song is an English song. If you want to know all about it, please go to:
    http://en.wikipedia.org/wiki/La_Cream

    You can learn more that I can say.

    Have a good day

  5. #5
    Member Lumekuninganna's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Thanks
    21
    Thanked 20 Times in 14 Posts

    I know the song is in English, obviously. But even if you read the Wiki page, it says, "Their lyrics were mixture of French, Spanish and English."

    I have a clearer version on my iPod, with better sound quality than the YouTube link, and it just sounds like French to me. All I can understand is when she says "libre", but I don't really know any French so I can't figure out the rest. I'm sure it's not Spanish because I know a bit of Spanish.

    Maybe I'll post a clear clip of the song here and someone, someday, will give it a stab? But thanks for listening, taliania and Sheryfa. I really wish that part of the lyrics was written online somewhere... that would make it easier for me, too!
    Vanad teksad ja kitarr...
    Nad on mul kõik, mida vajan nüüd

  6. The Following User Says Thank You to Lumekuninganna For This Useful Post:
    nath.juliette (04-02-2015)

  7. #6
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2015
    Thanks
    28
    Thanked 5 Times in 4 Posts

    Salut Lumekuninganna, the french words sung by the singer are really difficult to understand, even if I'm french. She has a spanish accent. I found the words on internet:

    "Laisse nous être ensemble, toi et moi (Let us be together, you and I).
    Et se sentir libres, sentir libres (And feel free, feel free)
    Libres de faire tout ce qui nous sauve (Free to do anything that saves us)
    De toi" (from you OR of you). (the guy on internet wasn't sure about the last words)

    On this link, the words are little more clear if you decrease the sound.
    https://www.youtube.com/watch?v=cTpDetBJvzQ

    And if you listen carefully, it seems to be these french words. but not sure for the 2 last words.

    Have a beautiful day.. ) Bonne journée

  8. #7
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2015
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Since you guys are doing such an awesome job, would you by any chance be able to hear what Kyteman here is saying in the rap part?
    https://www.youtube.com/watch?v=HXsi0v07Tso
    I cannot find lyrics anywhere!
    I hope you can

  9. The Following User Says Thank You to pepijngfm For This Useful Post:
    nath.juliette (04-19-2015)

  10. #8
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2015
    Thanks
    28
    Thanked 5 Times in 4 Posts

    Hi Pepijngfm, I tried to do my best and I listened the song many times but some words are really difficult to understand.
    I write a (?) beside the words that I'm not sure. Impossible to find the lyrics on internet.. Its a very nice music.
    I hope I've helped you Have a beautiful day !

    "City is burning" - Kyteman

    People de partout (People from everywhere)
    Lève les mains en l'air (Lift up your hands in the air)
    Remercie ( "HipHop" ?), Dieu et ta mère (Thanks ("Hip Hop"?), God and your mother)
    Ils m'ont donné un chemin dans la vie, (They gave me a path in life,)
    Des espoirs, de la joie quand on ne pouvait pas sourire. (Hopes, joy when we could not smile.)
    Ils m'ont montré un destin pour l'avenir. (They showed me a destiny for the future.)
    Toujours les questions d'argent, (Always money matters,)
    Qu'est-ce que je fais pour l'obtenir. (What do I do to get it.)
    C'est dur des fois quand on ne sait pas pourquoi (It's hard sometimes when we do not know why)
    Les flics m'arrêtent à chaque fois. (Cops stop me every time.)
    ("Zup" ?) mes potes ("rasta" ?) me disent de rentrer chez moi (("Zup"?) my buddies ("rasta"?) Tell me to go home)
    Sans aucune raison (For no reason)
    Alors on ("bigoba" ?) ma famille musicale et livraison de bon son (Then ("bigoba"?) My musical family and good sound delivery.)
    Ce qui connait pas la honte de dire la vérité (What not know the shame to tell the truth)
    On est sûr que l'mec qu'ils sous-estiment, va bientôt assumer. (We are sure that the guy they underestimate, will soon assume.)
    L'année est 2007 (deux mille sept) et on est toujours dans le même climat ! (The year is 2007 (two thousand seven) and one is always in the same climate/tense atmosphere!)
    On fait plus confiance à cet Etat (One no longer trust in this State)
    J'en ai marre de tout ça (I'm sick of it all)
    La politique s'agite de rien et on n'a pas le vrai choix..(The policy stirs for nothing and no one has the real choice ..)
    J'crois pas ! Voilà... (I reckon not! That's it.) City's burning...♫♪♪








    Quote Originally Posted by pepijngfm View Post
    Since you guys are doing such an awesome job, would you by any chance be able to hear what Kyteman here is saying in the rap part?
    https://www.youtube.com/watch?v=HXsi0v07Tso
    I cannot find lyrics anywhere!
    I hope you can
    Last edited by nath.juliette; 04-19-2015 at 01:19 PM.

  11. The Following User Says Thank You to nath.juliette For This Useful Post:
    pepijngfm (04-20-2015)

  12. #9
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2015
    Thanks
    1
    Thanked 1 Time in 1 Post

    This has helped a lot!
    Merci!!

Similar Threads

  1. PLEASE HELP! unknown french song.
    By irish77 in forum Non-English Songs!
    Replies: 8
    Last Post: 01-22-2016, 02:15 PM
  2. French Songs
    By KayDee_x3 in forum Music General
    Replies: 6
    Last Post: 03-09-2009, 09:12 AM
  3. Cheb Khaled - Oran Marseille [added]
    By callinno1 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-18-2008, 11:26 AM
  4. Translate for French, Please
    By I'll be on time in forum French lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-10-2008, 11:11 PM
  5. Solved: Old french dance song
    By Vacardo in forum Non-English Songs!
    Replies: 3
    Last Post: 05-18-2008, 05:03 PM

Posting Permissions