Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. kaka said:

    Default

    i found a good nasheed then nt sure the meaning,

    *عند النقا ويلاه* *ضيعت انا روحي*

    merci kteer ^_^
  2. kaka said:

    Default

    habibty mesho!! no am not live in ksa but my late grandfather (Allah Yarhamo) from ksa

    I still learning the dialect..
  3. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    i found a good nasheed then nt sure the meaning,

    *عند النقا ويلاه* *ضيعت انا روحي*

    merci kteer ^_^
    the one who sing it is 6lal mdda7

    but i'm not sure if it was nashed


    عند النقا ويلاه .. ضيعت أنا روحي
    when we met oh god .. i lost my soul
    يا أهل الحرم بالله .. ردو علي روحي
    2hl l.7rm please.. give my soul back
    (2hl l.7r are the name of the people who live in makkah)


    ان كان حبيبي يفوت .. مره على اعياني
    if my lover is coming .. just once on my sickness

    من بعد انا ما أموت .. أحيا وأعود تاني
    after i die .. i will live and come again


    وأحلف برب البيت .. ما أحب ولا حبيت
    and i swear on god .. i won't and i will never love
    غيرو ولا أنساه .. غيرو ولا أنساه
    except her and never forget her .. except her and never forget her
  4. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    habibty mesho!! no am not live in ksa but my late grandfather (Allah Yarhamo) from ksa

    I still learning the dialect..
    allah yer7mo

    and you are doing very good

    keep going
  5. kaka said:

    Default

    thank you mesho because you helping me !!
  6. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    thank you mesho because you helping me !!
    you're welcome dear
  7. Ithane said:

    Default

    Hi, I don’t speak Arabic at all but I’d like to say willpower and adaptation (as the two most important qualities to face the difficulties of life with strength in my opinion). Google Translator wrote the following: قوة الارادة والتكيف
    Is this correct? Thank you in advance!
  8. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ithane View Post
    Hi, I don’t speak Arabic at all but I’d like to say willpower and adaptation (as the two most important qualities to face the difficulties of life with strength in my opinion). Google Translator wrote the following: قوة الارادة والتكيف
    Is this correct? Thank you in advance!
    yes , it's correct
  9. Ithane said:

    Default

    Wow, thank you very much for this quick reply!
  10. kaka said:

    Default

    whats the different بحب and احب ?

    sample انا بحب and انا احب in the sentence.

    Both means "i like"?

    or is it,

    انا احب is "i like" n انا بحب "i would like"
  11. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    whats the different بحب and احب ?

    sample انا بحب and انا احب in the sentence.

    Both means "i like"?

    or is it,

    انا احب is "i like" n انا بحب "i would like"
    They are the same, just the accents are different. =)

    أحب - بحب = I like
    أحب - بحب = I would like
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  12. kaka said:

    Default

    wat this mean?

    اشتكوني عند ابويه complain about dad?

    ايش حاطط صور ليه غير لائقه

    قلتلهم اللي يزعل يزعل

    لانو دا شي ما يزعل

    المفروض تتشرفو مو تستحو
  13. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    wat this mean?

    اشتكوني عند ابويه complain about dad?

    ايش حاطط صور ليه غير لائقه

    قلتلهم اللي يزعل يزعل

    لانو دا شي ما يزعل

    المفروض تتشرفو مو تستحو

    اشتكوني عند ابويه complain about dad?
    they complain (about) me to his\my parents

    ايش حاطط صور ليه غير لائقه
    I believe it's ليش not ايش .. maybe a mistake while writing in the keyboard
    why you put unseemly photos of him?

    قلتلهم اللي يزعل يزعل
    I told them, who want to be upset\sad, he can be upset\sad

    لانو دا شي ما يزعل
    because this thing doesn't upset(verb).

    المفروض تتشرفو مو تستحو
    you have to be proud, not to be ashamed
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  14. Vengo511 said:

    Default

    Quote Originally Posted by mesho View Post
    sure

    just give me a link for it
    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...-al-rusan.html

    I posted it in the forum over the weekend... thanks!
  15. kaka said:

    Default

    how to say in najd: "i miss/like old madinah more than now (modern)"
  16. kaka said:

    Default

    how to say in najd: "i am so stress because i cannot find what i want"
  17. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    how to say in najd: "i miss/like old madinah more than now (modern)"
    t3jmne l.madinah l.sh3byah akthr mn l.mt7'9rah

    تعجبني المدينة الشعبية اكثر من المتحضره
  18. mesho's Avatar

    mesho said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    how to say in najd: "i am so stress because i cannot find what i want"
    if you were a male

    ana mrrah m'9'3oo6 l2ne ma 28dr 2la8e ll.e 2beh

    انا مره مضغوط لاني ما اقدر الاقي اللي ابيه

    if you were female it will be the same except for ( m'9'3oo6 )

    m'6'3oo6ah << female
  19. kaka said:

    Default

    thank u mesho for fast response
  20. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    how to say happy birthday... like what would u say to someone in arabic when it is their birthday

    and how do u say that greetin in syrian dialect/?