Results 1 to 3 of 3

Thread: Eda Berker - Beni Sana Hapsettin.... Please

  1. #1
    Member RosyIvory's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    4
    Thanked 5 Times in 5 Posts

    Default Eda Berker - Beni Sana Hapsettin.... Please

    Can somebody translate this song please?


    Böyle yazılmış, bilirim alnıma
    Hasret acısı, göğsümde bela

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Kaderime terk ettin
    Dayanamam yokluğuna

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Alışamadım inan
    İnan yokluğuna

    Bir sen vardın
    Yüreğime sardığım
    Canımı paylaştığım
    Düşlerime hasret yağdı

    Bir sen vardın
    Yüreğime sardığım
    Canımı paylaştığım
    Nerdesin?

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Kaderime terk ettin
    Dayanamam yokluğuna

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Kaderime terkettin
    Nerdesin?

    Aldın aklımı, savurdun yel gibi
    Sevdan bu mu yar, tut ellerimi

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Kaderime terkettin
    Dayanamam yokluğuna

    Beni sana hapsettin
    Dönülmez uzaklarda
    Alışamadım inan
    İnan yokluğuna
    Last edited by RosyIvory; 12-21-2009 at 12:21 PM.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Thanks
    39
    Thanked 687 Times in 459 Posts

    Default Eda Berker - Beni Sana Hapsettin.... You've Made Me a Prisoner in You

    Eda Berker - Beni Sana Hapsettin.... You've Made Me a Prisoner in You


    Böyle yazılmış, bilirim alnıma
    It was written as such, I know, on my forehead

    Hasret acısı, göğsümde bela
    Pain of Longing..., a troubLe on my chest

    Beni sana hapsettin
    You've EncLosed Me in You

    Dönülmez uzaklarda
    at IrreturnabLe distances

    Kaderime terk ettin
    You've Left me to my destiny

    Dayanamam yokluğuna
    I can't bear your absence

    Beni sana hapsettin
    You've imprisoned me in you

    Dönülmez uzaklarda
    In irreversibLe out-of-the-ways

    Alışamadım inan
    I couLdn't get used to, beLieve,

    İnan yokluğuna
    beLieve (me), to your being absent

    Bir sen vardın
    It was onLy you,

    Yüreğime sardığım
    That I wrapped onto my Heart,

    Canımı paylaştığım
    That I shared my souL

    Düşlerime hasret yağdı
    (and) Longing precipated on my Dreams

    Bir sen vardın
    That was onLy you,

    Yüreğime sardığım
    That I wrapped onto my Heart,

    Canımı paylaştığım
    That I shared my Life

    Nerdesin?
    (and) Where (the heLL) are you?

    Beni sana hapsettin
    You've Made a Prisoner of me in You

    Dönülmez uzaklarda
    In nonreturning out-of-the-reachs

    Kaderime terk ettin
    You've abandoned me to my Fate

    Dayanamam yokluğuna
    I can not stand to being without you

    Beni sana hapsettin
    You've Locked up me in you

    Dönülmez uzaklarda
    In one-way distant pLaces

    Kaderime terkettin
    You've dumped me to my destiny

    Nerdesin?
    Where are You?

    Aldın aklımı, savurdun yel gibi
    You've taken my mind, bLown Like wind

    Sevdan bu mu yar, tut ellerimi
    Is that your passion, beLoved, hold my Hands



    seLimmm

  3. #3
    Member RosyIvory's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    4
    Thanked 5 Times in 5 Posts

    Thank you so much selim your translations are really great.

Similar Threads

  1. Niyaz Songs
    By freud in forum Persian lyrics translation
    Replies: 34
    Last Post: 01-09-2013, 03:25 PM
  2. Please Greek translation
    By arif_mersin in forum Greek lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-09-2009, 01:16 AM
  3. Nancy Ajram - Sana Wara Sana [*]
    By misstanya15 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 06-08-2009, 03:17 AM
  4. Kıraç - Sana Mecburum
    By Pervane in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 12-12-2007, 01:05 PM
  5. Anna Vissi - Na Se Kala
    By berrin in forum Greek lyrics translation
    Replies: 12
    Last Post: 10-15-2007, 04:29 AM

Posting Permissions