Dalmata - Pasarela Esp/Eng --> Turkish plsss :D

Thread: Dalmata - Pasarela Esp/Eng --> Turkish plsss :D

Tags: None
  1. seviedo's Avatar

    seviedo said:

    Default Dalmata - Pasarela Esp/Eng --> Turkish plsss :D

    Next one, short one needing turkish subs.

    Video:
    http://www.youtube.com/watch?v=rZ9fYCd50QQ


    Dalmata - Pasarela - Runway (Runway = Where top model walk showing clothes)

    1----

    Si eres fotogenica
    If ur photogenic

    SI LO TUYO ES MODELAR
    IF UR BUSINESS IS MODELING (Walk showing clothes)

    Ven, te invito a mi pasarela aiii ya-yaa
    Come, i invite u to my runway aiii ya-yaa

    Gata vanidosa
    Vain kitty (Vain CAT (gat@ = cat), but kitty is better)

    Repeat 1----

    2----

    Te invito a mi pasarela damisela, pela
    I invite u to my runway, lady,

    De la buena espera bajo la luna llena
    With a good wait under full moon

    A la orilla de la playa sin ropa sin toalla
    Beside the beach with no clothes or towel

    Modelandome acapella
    Modeling naked

    3----

    Te quiero y espero que lo que quiero se me de entero
    I love u and i hope i ll get complete what i want

    Llego el perro callejero, de tu jardin, jardinero
    Here is the street-dog, in your garden, the gardener

    Que esperas, dale ma vamono ligero
    What u wait, come lets go quickly

    Antes que caiga un aguacero
    Before begin a big rain

    4----

    Si tu quieres yo te doy lo que quiera
    If u want i will give u what u want

    Toa la noche entera que te de
    All the night i will give u

    Mami dime que tu quiere y yo te doy lo que quiera
    Sweet tell me what u want and i will give u anything

    Toa la noche entera que te de
    All the night i will give u

    Dime que tu quiere y yo te doy lo que quiera
    Tell me what u want and i will give u anything

    Toa la noche entera que te de
    All the nigh i will give u

    Mami dime que tu quiere y yo te doy lo que quiera
    Sweet tell me what u want and i will give u anything

    Toa la noche entera que te de
    All the night i will give u

    5----

    En esa cama vacia
    In this empty bed

    Lloviendo de noche y de dia
    Raining night and day

    Y tu solita quien lo diria
    And u are alone who could guess it

    En esa cama vacia
    In this empty bed

    Lloviendo de noche y de dia
    Raining night and day

    Y yo aqui solo, mira que ironia
    And im here alone, such ironic

    En esa cama vacia
    In this empty bed

    Lloviendo de noche y de dia
    Raining night and day

    Y tu solita quien lo diria
    And u are alone who could guess it

    Tengo mi cama vacia
    I have my bed empty

    Y asi pasa noche y dia
    And goes same night and day


    Esperando que seas mia
    Waiting u could be mine

    Repeat 1----

    6----

    Mil placeres voy hacerte sentir (ooh aaah)
    Thousand pleasure i will make u feel

    Mil aventuras te hare yo vivir (ee ooh)
    Thousand adventures i will make u live

    Tu fantasias me veras cumplir (ooh aaah)
    Ur fantasy i will achieve

    Si conmigo tu te atreves venir (ee ooh)
    If u dare coming to me

    Repeat 4----

    Repeat 5---

    Repeat 1----

    7----

    floooow


    La discoteka 2
    The Discotheque 2

    aii ya-yaa paque te lo vacile... charlatan!
    aii ya-yaa u will enjoy it... chatterbox!

    aii ya-yaa
    Last edited by seviedo; 12-27-2009 at 07:35 AM.
     
  2. seviedo's Avatar

    seviedo said:

    Default

    This is the video, somebody translate it to turkish pls
    Its a beauty song