Storm by Lifehouse translation PLS

Thread: Storm by Lifehouse translation PLS

Tags: None
  1. akdeniz's Avatar

    akdeniz said:

    Talking Storm by Lifehouse translation PLS

    Would love to have this song translated into turkish, please - Thanks so much in advance

    how long have I
    been in this storm
    so overwhelmed by the ocean's shapeless form
    water's getting harder to tread
    with these waves crashing over my head

    if I could just see you
    everything will be alright
    if I'd see you
    the storminess will turn to light

    and I will walk on water
    and you will catch me if I fall
    and I will get lost into your eyes
    and everything will be alright
    and everything will be alright

    I know you didn't
    bring me out here to drown
    so why am I 10 feet under and upside down
    barely surviving has become my purpose
    cause I'm so used to living underneath the surface

    if I could just see you
    everything will be alright
    if I see you
    the storminess will turn to light

    and I will walk on water
    and you will catch me if I fall
    and I will get lost into your eyes
    and everything will be alright

    and I will walk on water
    you will catch me if I fall
    and I will get lost into your eyes
    and everything will be alright
    I know everything is alright
    everything's alright
     
  2. cameron888 said:

    Default

    i love lifehouse!!
     
  3. selim said:

    Default Lifehouse - Storm - Fırtına

    Lifehouse - Storm - Fırtına


    How long have I been in this storm
    Ne kadardır bu fırtına içindeyim

    So overwhelmed by the ocean's shapeless form
    BöyLesine bunalmış okyanusun biçimsiz biçimiyLe

    Water's getting harder to tread
    Suyu arşınLamak giderek zorLaşmakta

    With these waves crashing over my head
    Başımın üzerinde gürLeyen bu daLgaLarLa


    If I could just see you
    Seni bir görebiLseydim

    Everything will be alright
    Herşey tıkırında oLacak

    If I see you
    Seni görürsem

    The storminess will turn to light
    Bu fırtına aydınLığa dönüşecek

    And I will walk on water
    Ve suyun üzerinde yürüyeceğim

    And you will catch me if I fall
    Ve düşersem beni yakaLayacaksın

    And I will get lost into your eyes
    Ve gözLerinin içinde kayboLacağım

    And everything will be alright
    Ve herşey tıkırında oLacak (x2)


    I know you didn't bring me out here to drown
    BiLiyorum ki beni buraya boğuLmak için getirmedin

    So why am I 10 feet under and upside down
    O haLde niye 3 metre aşağıda ve tepe takLağım

    Barely surviving has become my purpose
    Güç beLa hayatta kaLmak tek amacım oLdu

    Cause I'm so used to living underneath the surface
    Yüzeyin aLtında yaşamaya o kadar aLıştım ki


    [refrain/nakarat]


    I know everything is alright
    BiLiyorum herşey tıkırında

    Everything's alright
    Herşey tıkırında



    seLimmm
     
  4. akdeniz's Avatar

    akdeniz said:

    Default

    Dearest Selim,
    Thank you so much for the translation - I really apreciate your help and if you ever need anything translated into spanish, portuguese or french, just ask me. Mutlu Yillar - Yeni Kutlu Olsun
     
  5. selim said:

    Default happy new year(s)

    Quote Originally Posted by akdeniz View Post
    Dearest Selim,
    Thank you so much for the translation - I really apreciate your help and if you ever need anything translated into spanish, portuguese or french, just ask me. Mutlu Yillar - Yeni Kutlu Olsun
    Hi akdeniz,

    thanks for your offer and

    happy new year(s)



    seLimmm