hiiiii if anyone can help me & send me translations in english arabic form for Sherine songs..
1)Kattar Khairi
2)Habbeit
3)Khallitni Akhaf
4)Tammen Alby
thanks in advance =]
hiiiii if anyone can help me & send me translations in english arabic form for Sherine songs..
1)Kattar Khairi
2)Habbeit
3)Khallitni Akhaf
4)Tammen Alby
thanks in advance =]
couldn't find transliteration, so i'll post arabic version hopfully someone would be able to provide the english font
كتر خيري
http://www.youtube.com/watch?v=1UXc8DdlcxU
انا مش مبيناله انا نوياله علي ايه
سكتاله مستحلفاله مش قيلاله ساكته ليه
هخليه يشوف بعنيه كل اللي ناويه عليه
هخليه يخاف من خياله لما اغيب يوم عن عنيه
كتر خيري اني قابلته واستحملته ياقلبي زمان
ييجي عليا واعديها ويسوق فيها معايا كمان
من كتر عمايله بقله كفايه انا وانت بقينا خلاص
للناس سيره ع كل لسااااااااان
هيجيني علشان يراضيني هقول ع عيني منستغناش
وهسيبه يجرب مره عشان تاني مره ميعملهاش
وبناقص عند بعند وبعد ببعد ونيجي ع بعض خلاص
يارجعنا يامرجعنااااااش
انا مش مبيناله انااااااااا
خليه يدور عليا كل شويه وميلاقينيش
خليه يتعب شويه ويحلم بيا وميشوفنيش
مش هجري تاني وراه علشان غلبت معاه
وعن نفسي هعود نفسي من دلوقتي ميوحشنيش
حبيت
http://www.youtube.com/watch?v=_zF63z1gRBk
حبيت ان حد يقولى ان انا غلطانه
مانا برضو بحس اصل انا انسانه
اكتر بكتير من اللى اتمنيت
ياريت قلبك يا حبيبى يكون مشغول
لو تفضل ساكت انا لازم اقول
انا غلطانه انى استنيت
تستاهل اكتر من حبيبى
كلامى عنك مش كفايه
هفضل احبك ل النهايه
على فين حبك حبيبى واخدنى لمين
تعرف لو يوم غمضت عين
بعيون القلب هكون شيفالك
مرتاح انا حاسه بجد انى عشقالك
قلبى مطمن وانا وياك
اجمل ايام العمر معاك
طمن قلبي
http://www.youtube.com/watch?v=ohMymaxirlk
منا عين يا نسيني تناديني وتجيني دنا لسا حبيبي بحبك
دي ليالي علي بالي وأنا حالي مش حالي متحنن بالهوى قلبك
منا عين يا نسيني تناديني وتجيني دنا لسا حبيبي بحبك
دي ليالي علي بالي وأنا حالي مش حالي متحنن بالهوى قلبك
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
منا عين يا نسيني تناديني وتجيني دنا لسا حبيبي بحبك
دي ليالي علي بالي وأنا حالي مش حالي متحنن بالهوى قلبك
آه آه آه الله الله الله الله الله
سهرانه الليالي أنديلك
يا تجيني حبيبي يا جيلك
دا أنت كل عمري يا حبيبي
الله الله الله الله الله
لا نسيتك في ويم ولا ليلة
وليالي الفراق دي طويلة
وأنت ليه سيبني يا حبيبي
الله الله الله الله الله
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
منا عين يا نسيني تناديني وتجيني دنا لسا حبيبي بحبك
دي ليالي علي بالي وأنا حالي مش حالي متحنن بالهوى قلبك
آه آه آه الله الله الله الله الله
آه آه آه الله الله الله الله الله
محتاجا لهواك محتاجا
مش فاضل في بعدك حاجة
دا أنت كل حاجة يا حبيبي
الله الله الله الله الله
أمنتك حبيبي أمانة لو فاكر ليالي هوانا
ارجع تاني ليا يا حبيبي
الله الله الله الله الله
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
مطمن قلبي حبيبي يكل ماليا
وألا أنت تعرف بس تعذب بيا
إيه منا عين يا نسيني تناديني وتجيني دنا لسا حبيبي بحبك
دي ليالي علي بالي وأنا حالي مش حالي متحنن بالهوى قلبك
آه آه آه
Sometimes, Silence can be so LOUD..
and i did translate this one cuz i love it
خلتنى اخاف
You made me scared
http://www.youtube.com/watch?v=vwN7OYn_kaw
فى حد ممكن يبقى مش قادر يعيش من غير الم
There's someone who may be can't live without pain
فى حد لو سابو اللى ظلمه يبقى هموت من الندم
there's someone who would die of remorse, if left by that who treated him unfairly
خلتنى اخاف على حبى ليك
You made me be scared for my love for you,
اكتر ما اخاف على نفسى منك
more than being scared about myself from you
خلتنى ارتاح للعذاب وانا بين ايديك
you made me feel relieved for torture( suffering) in your hand
علشان بخاف من عذاب البعد عنك
because I'm scared of the suffering of being away from you
وقفت حياتى عليك
my life has stopped just for you
وكأنى بفرح لو لاقيت قلبى اتظلم
as if, I feel happy when I see my heart unfairly treated
ظلمت فيا ولسه عايشه لـ حبى ليك
unfairly, you treated me, and I still live for your love
باصعب عليا ولسه مش بصعب عليك
I feel pit on me, yet you feel no pity on me
ولا يوم معايا
Not even for a day with me( referring to feeling pity)
غمضت عينى مشيت فى سكه محسبتها
I closed my eyes and walked a road I know nothing about
وعشان بحبك حبيت حجات مبحبهاش
And because I love you, I loved things I never like
وادى النهايه
And after all, in the end,
خلتنى اخاف على حبى ليك
You made me be scared for my love for you,
اكتر ما اخاف على نفسى منك
more than being scared about myself from you
خلتنى ارتاح للعذاب وانا بين ايديك
you made me feel relieved for torture( suffering) in your hand
علشان بخاف من عذاب البعد عنك
because I'm scared of the suffering of being away from you
وقفت حياتى عليك
my life has stopped just for you
وكأنى بفرح لو لاقيت قلبى اتظلم
as if, I feel happy when I see my heart unfairly treated
enjoy it
Sometimes, Silence can be so LOUD..
Kattar Kheyry
Habbeit
Khaletny akhaf
Transliterations for Habbeit and Khaletny akhaf are to be found here!
Tamen 2albi - Arabic font here - Translation here and Transliteration here!
most of the transliterations arent full songs like for kattar khairi and etc... please get me the full songs plz =] =] =/