Djogani 2009

Thread: Djogani 2009

Tags: None
  1. PrincessMarina said:

    Arrow Djogani 2009

    Can someone please translate some new songs?
    Here's the list

    1.Andjeo bez krila
    2.Svila
    3.Dira Me Dira
    4.Ajmo sad u provod
    5. Bez limita

    Thanks a lot!
     
  2. dml117 said:

    Default

    Andjeo Bez Krila - Angel Without Wings

    Sta cu ti ja, andjeo bez krila
    What should I do (with you), an angel without wings
    nikad sama a vecno nicija
    Never alone, yet never someone's (never belong to someone)
    i sto za ljubav rodjena nisam
    And why wasn't I born for love
    nijednog volela a sto ih zavela
    I didn't love one, yet I seduced a hundred

    Nemoj i ti na spisak ranjenih
    Don't you go on the list of the wounded
    nije valjda tamo tvoje mesto
    That's not the place for you
    da budes sa mnom cini te srecnim
    Being with me with make you happy
    al' nije ljubav to, to je prokletstvo
    But it's not love, it's a curse

    REF.
    Nije me ni bolji naucio da volim
    A better one (guy) didn't teach me how to love
    sto bi vreme gubio ti
    Why would you (want to) waste your time?
    nece moje srce u ruke onom sto prvo telo primeti
    My heart will not go in the hands of the one that notices the body first...

    Nije me ni bolji naucio da molim
    A better one (guy) didn't teach me how to love
    to neces ti doziveti
    And you won't live to witness that
    nece moja suza pasti za onim sto mi je samo sledeci
    My tear will not fall for the one that will only be my next...


    Sta cu ti ja, andjeo bez krila
    What should I do (with you), angel without wings
    kao najlepsi cvet, ali bez mirisa
    Like the most beautiful flower, but without a scent
    treba da si svestan da nisam vise klinka
    You need to understand I'm not longer a kid
    ceni se kod mene to, to sto odbijam
    And it's valued, (the fact that) I reject

    Nemoj i ti na spisak ranjenih
    Don't you go on the list of the wounded
    nije valjda tamo tvoje mesto
    That's not the place for you
    da budes sa mnom cini te srecnim
    Being with me with make you happy
    al' nije ljubav to, to je prokletstvo
    But it's not love, it's a curse

    REF.
    Nije me ni bolji naucio da volim
    A better one (guy) didn't teach me how to love
    sto bi vreme gubio ti
    Why would you (want to) waste your time?
    nece moje srce u ruke onom sto prvo telo primeti
    My heart will not go in the hands of the one that notices the body first...

    Nije me ni bolji naucio da molim
    A better one (guy) didn't teach me how to love
    to neces ti doziveti
    And you won't live to witness that
    nece moja suza pasti za onim sto mi je samo sledeci
    My tear will not fall for the one that will only be my next...
     
  3. dml117 said:

    Default

    Bez Limita - Without Limits

    Sta si mi to sipao u pice...
    What did you pour in my drink...

    Sama sam djavola trazila
    I was seeking the devil myself
    sama sam vatru raspalila
    I provoked the fire myself
    mozda ces sutra bas biti ti
    And maybe tomorrow you'll be
    ono zbog cega bih zalila
    the one that I'll be regretting

    Jedno sam pice popila
    I had one drink
    nikad me ne hvata, cudi me
    And it never takes over me, it surprised me
    pricas a nista te ne cujem
    You're talking but I'm not hearing anything
    cekam na poljubac sudbine
    I'm waiting for the kiss of destiny

    Nisam rekla da, da poljubi me
    I didn't say yes, yes kiss me
    al' nisam rekla ni ne
    But I didn't say no either

    REF.
    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour in my drink
    pa mi se sa lica lako cita
    (In order) to be able to read right through me (read my face)
    da sam s tobom spremna da se trosim
    That I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits

    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour into my drink
    pa sam lako ostala bez stita
    And I so easily was left without protection/shield
    i s tobom sam spremna da se trosim
    And now I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits


    Sama sam nevolju prizvala
    I called trouble upon myself
    priznajem, bilo je namerno
    I'll admit, it was intentional
    cak sam i sebi dokazala
    And I even convinced myself
    da srce nije mi kameno
    That my heart is not a stone

    Jedno sam pice popila
    I had one drink
    nikad me ne hvata, cudi me
    And it never takes over me, it surprised me
    pricas a nista te ne cujem
    You're talking, but I don't hear anything
    cekam na poljubac sudbine
    I'm waiting for the kiss of destiny

    Nisam rekla da, da poljubi me
    I didn't say yes, yes kiss me
    al' nisam rekla ni ne
    But i didn't say no either

    REF.
    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour into my drink
    pa mi se sa lica lako cita
    (In order) to be able to read right through me
    da sam s tobom spremna da se trosim
    And now I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits

    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour into my drink
    pa sam lako ostala bez stita
    To leave me so easily without protection/shield
    i s tobom sam spremna da se trosim
    And now I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits


    Rap:
    Ne, nisam, nisam nista sipao u pice
    No, I didn't, I didn't pour anything in your drink
    samo sam gledao kako igras i dises
    I just watched you as you dance and breathe
    pa sam ti prisao
    And so I came up to you
    odmah ti pod kozu sisao
    And got under your skin instantly
    uz pricu strpljivo sam cekao
    With conversation, I waited patiently
    a onda bilo je shhh...sve sam rekao
    And then there was shhh, i said everything

    Nisam rekla da, da poljubi me
    I didn't say yes, yes kiss me
    al' nisam rekla ni ne
    But I didn't say no either...

    REF.
    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour into my drink
    pa mi se sa lica lako cita
    (In order) to be able to read right through me
    da sam s tobom spremna da se trosim
    And now I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits

    Sta si mi to sipao u pice
    What did you pour into my drink
    pa sam lako ostala bez stita
    To leave me so easily without protection/shield
    i s tobom sam spremna da se trosim
    And now I'm ready to spend myself with you
    bez limita, bez limita
    Without limits, without limits
     
  4. dml117 said:

    Default

    Dira me, Dira - Touching me, touching

    Varnice, svuda varnice
    Sparks, everywhere sparks
    od tvojih pogleda i moga osmeha
    From your glances and my smile
    i vec mi zavide drugarice
    And my friends are already jealous
    a ja k'o na pragu greha
    And I, like on a path of sin

    Trema me hvata, vreli dlanovi
    Anxiety is taking over me, and my palms are sweating (palms are hot)
    jer ja sam devojka sto planira
    Because I'm a girl that plans
    a ti si iznenada dosao
    And you came suddenly
    jer djavo vreme ne bira
    Because the devil doesn't choose the time

    REF.
    Dira me, dira
    Touching me, touching
    dira me, dira me pesma u emocije
    Touching me, the song is touching my emotions
    dira me, dira tvoj pogled
    Touching me, your glance is touching (me)
    ma, tesko mi je
    Oh, and its hard for me
    Da li da te propustim
    Should I let you go
    il' da se opustim
    Or let myself go
    ne da mi, ne da mi
    It's not letting me, it's not letting me
    mira pa me dira
    have peace, so it's touching me

    Dira me, dira me pesma u emocije
    Touching me, the song is touching my emotions
    dira me, dira tvoj pogled
    Touching me, your glance is touching (me)
    ma, tesko mi je
    Oh, it's hard for me
    Ako nocas budem s tobom
    If I end up with you tonight
    iz cistog hira
    Simply out of craze
    nek me ne nervira
    Don't let it bother me
    to sto me dira, dira
    That that he's touching me, touching


    Varnice, svuda varnice
    Sparks, everywhere sparks
    zar nije ocigledno sta se dogadja
    Isn't it obvious what's happening
    jer ja sto imam ponos lavice
    Because I have the pride of a lioness
    nisam svoja, sve me pogadja
    I'm not myself, everything is affecting me

    I opet trema, vreli dlanovi
    And anxiety again, my palms are sweaty
    jer ja sam devojka sto planira
    Because I am the girl who plans
    a ti si iznenada dosao
    And you came so suddenly
    jer djavo vreme ne bira
    Because the devil doesn't choose time

    REF. 2x
    Dira me, dira
    Touching me, touching
    dira me, dira me pesma u emocije
    Touching me, the song is touching my emotions
    dira me, dira tvoj pogled
    Touching me, your glance is touching (me)
    ma, tesko mi je
    Oh, and its hard for me
    Da li da te propustim
    Should I let you go
    il' da se opustim
    Or let myself go
    ne da mi, ne da mi
    It's not letting me, it's not letting me
    mira pa me dira
    have peace, so it's touching me

    Dira me, dira me pesma u emocije
    Touching me, the song is touching my emotions
    dira me, dira tvoj pogled
    Touching me, your glance is touching (me)
    ma, tesko mi je
    Oh, it's hard for me
    Ako nocas budem s tobom
    If I end up with you tonight
    iz cistog hira
    Simply out of craze
    nek me ne nervira
    Don't let it bother me
    to sto me dira, dira
    That that he's touching me, touching
     
  5. chachalie said:

    Smile Djogani - znam ja

    Hi, can someone please translate this song? I've searched but could not find this song translated on the forum and I really like this song...
    Thanx in advance!

    Kazu da si srecan sa njom
    da si promenio i broj
    hvalis se da zivis k'o Bog
    bas lepo

    A kad si vec sredio sve
    nemoj, nemoj da me zoves
    kad odes od nje
    prema jednoj bar budi fer
    bilo bi lepo

    Znam ja dobro kako ti je s njom
    cak sam i tvoj novi broj pre nje znala
    dugo jos bi ti nju lagao
    da moju sliku tad nije nasla

    Znam da si isti k'o pre
    jos drhti ti ruka i srce ti lupa kad zoves me
    priznaj to da ime sto pise
    nije od bivse vec zivot tvoj

    Kazu da si srecan kraj nje
    da si ostvario sne
    i kako ti je ona sve
    ma koga lazes

    A ja istinu znam zoves me samo
    kad ostanes sam
    treba da pobedim sram
    i sve joj kazem
     
  6. PrincessMarina said:

    Default

    it was already translated
    have a look here:
    http://www.allthelyrics.com/forum/se...i-znam-ja.html