مابيا شي يحترق آني رماد الآن
there's nothing left in me to burn, I've turned into ashes now
لا جمره بيا بقت ولا خيط من دخان
neither a charcoal is left in me, nor a string of smoke
صدقني حيلي انتهى آني بقايا انسان
believe me, my power/energy is over, I'm human-leftovers
يوم اللي كنت محترق عن حالتي اتخليت
you abandoned me while I was burning
حتى ولو بالكذب ايدك فلا مديت
even if you wouldn't have truly meant it, you didn't reach out your hand (to help me)
لا تظن اسمعك عتب واسألك شو ماجيت؟
don't think that I'm blaming you, neither am I asking you why didn't you come (back)
نزل ستار الـ مضى موعد رحيلك آن
let the curtains of what used to be fall, your time of leaving is now
لا تقلي يلا ابتسم واني مرد ممرود
don't tell me: go on and smile, I'm so torn apart
الحزن حزن القلب مو بالثياب السود
sadness has saddened my heart, not with black clothes
خليني وبحرقتي و بهمي أنا موعود
leave me, I'm promised by my burning and burdens
نزل ستار المضى موعد رحيلك حان
let the curtains of what used to be fall, your time of leaving has come
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.