Kazem as-Saher - Mabiya shi

Thread: Kazem as-Saher - Mabiya shi

Tags: None
  1. Jihan said:

    Default Kazem as-Saher - Mabiya shi

    مابيا شي يحترق آني رماد الآن
    لا جمره بيا بقت ولا خيط من دخان
    صدقني حيلي انتهى آني بقايا انسان

    يوم اللي كنت محترق عن حالتي اتخليت
    حتى ولو بالكذب ايدك فلا مديت
    لا تظن اسمعك عتب واسألك شو ماجيت؟
    نزل ستار الـ مضى موعد رحيلك آن

    لا تقلي يلا ابتسم واني مرد ممرود
    الحزن حزن القلب مو بالثياب السود
    خليني وبحرقتي و بهمي أنا موعود
    نزل ستار المضى موعد رحيلك حان

    Thanks in advance
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    مابيا شي يحترق آني رماد الآن
    there's nothing left in me to burn, I've turned into ashes now
    لا جمره بيا بقت ولا خيط من دخان
    neither a charcoal is left in me, nor a string of smoke
    صدقني حيلي انتهى آني بقايا انسان
    believe me, my power/energy is over, I'm human-leftovers

    يوم اللي كنت محترق عن حالتي اتخليت
    you abandoned me while I was burning
    حتى ولو بالكذب ايدك فلا مديت
    even if you wouldn't have truly meant it, you didn't reach out your hand (to help me)
    لا تظن اسمعك عتب واسألك شو ماجيت؟
    don't think that I'm blaming you, neither am I asking you why didn't you come (back)
    نزل ستار الـ مضى موعد رحيلك آن
    let the curtains of what used to be fall, your time of leaving is now

    لا تقلي يلا ابتسم واني مرد ممرود
    don't tell me: go on and smile, I'm so torn apart
    الحزن حزن القلب مو بالثياب السود
    sadness has saddened my heart, not with black clothes
    خليني وبحرقتي و بهمي أنا موعود
    leave me, I'm promised by my burning and burdens
    نزل ستار المضى موعد رحيلك حان
    let the curtains of what used to be fall, your time of leaving has come
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.