jelena karleuša-insomnia

Thread: jelena karleuša-insomnia

Tags: None
  1. hanifeta said:

    Thumbs up jelena karleuša-insomnia

    can someone please translate it in english? tnx!


    Ja vise nikada necu da spavam
    jer kada spavam ja gluposti sanjam
    krvna slika mi je losija
    i zato, zivela insomnia

    U gradu provodim noci i dane
    moj mesec ima dve tamne strane
    ova je zemlja, zemlja zombija
    i zato, zivela insomnia

    I lice je sveze
    i stari se teze
    sedam noci kad se poveze

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija

    Zovi me nocas u pet
    insomnia
    insomnia i ti i ja

    On:
    Hajde, dodji, taji...
    hajde, dodji, taji, nece taja da zataji
    bice tebi posle taje, bice buji - paji
    Kad te ja umorim, kad te ja preznojim
    i zato dodji da ti ja svasta radim
    radim sto ti prija
    i bice - laku noc, insomnija

    JK:
    Ja vise ne pijem nista da zaspim
    jer i kad zaspim, ja budna sam sasvim
    i osecam se jos umornija
    i zato, zivela insomnia

    I lice je sveze
    i stari se teze
    sedam noci kad se poveze

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija

    Zovi me nocas u pet
    insomnia
    insomnia i ti i ja

    On:
    Da li i tebi pada glava
    da li ti se spava
    da l' i tebi posle onog
    osjecaj je strava
    Kad u polju zamirise
    hajducica trava

    Buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija

    Zovi me nocas u pet
    insomnia
    insomnia i ti i ja


    Zovi me...insomnia
    pozovi me iz hobija
    zovi me nocas u pet
    insomnia i ti i ja

    Buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
     
  2. zana said:

    Default

    Ja vise nikada necu da spavam
    I'll never sleep again
    jer kada spavam ja gluposti sanjam
    because when I sleep I dream stupid stuff
    krvna slika mi je losija
    my blood count is worse
    i zato, zivela insomnia
    so viva insomnia

    U gradu provodim noci i dane
    I spend nights and days in town
    moj mesec ima dve tamne strane
    my moon has two dark sides
    ova je zemlja, zemlja zombija
    this land is zombie land
    i zato, zivela insomnia
    so viva insomnia

    I lice je sveze
    And face is fresh
    i stari se teze
    and you get older difficult
    sedam noci kad se poveze
    when you combine seven nights

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    C'mon, call me tonight at 3 a.m.
    insomnia
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija
    I don't even sleep anymore either as hobby

    Zovi me nocas u pet
    Call me tonight at 5 a.m.
    insomnia
    insomnia
    insomnia i ti i ja
    insomnia and you and me

    On:
    Hajde, dodji, taji...
    C'mon, come to papa...
    hajde, dodji, taji, nece taja da zataji
    C'mon, come to papa, pap won't fail
    bice tebi posle taje, bice buji - paji
    after papa, you'll be buji - paji (I don't know what this should mean..)
    Kad te ja umorim, kad te ja preznojim
    When I tire you, when I sweat you
    i zato dodji da ti ja svasta radim
    so come so I can do everything to you
    radim sto ti prija
    to do everything you like
    i bice - laku noc, insomnija
    and it's going to be - good night, insomnia

    JK:
    Ja vise ne pijem nista da zaspim
    I don't drink anything for sleep anymore
    jer i kad zaspim, ja budna sam sasvim
    because when I'm asleep, I'm totally awake
    i osecam se jos umornija
    and I feel more tired
    i zato, zivela insomnia
    so viva insomnia

    I lice je sveze
    And face is fresh
    i stari se teze
    and you get older difficult
    sedam noci kad se poveze
    when you combine seven nights

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    C'mon, call me tonight at 3 a.m.
    insomnia
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija
    I don't even sleep anymore either as hobby

    Zovi me nocas u pet
    Call me tonight at 5 a.m.
    insomnia
    insomnia
    insomnia i ti i ja
    insomnia and you and me


    On:
    Da li i tebi pada glava
    Does your head falls to
    da li ti se spava
    do you want to sleep
    da l' i tebi posle onog
    is feeling to you after that
    osjecaj je strava
    scary
    Kad u polju zamirise
    When in the field smells
    hajducica trava
    milfoil grass

    Buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo

    REF.
    Hajde, zovi me nocas u tri
    C'mon, call me tonight at 3 a.m.
    insomnia
    insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija
    I don't even sleep anymore either as hobby

    Zovi me nocas u pet
    Call me tonight at 5 a.m.
    insomnia
    insomnia
    insomnia i ti i ja
    insomnia and you and me



    Zovi me...insomnia
    Call me...insomnia
    pozovi me iz hobija
    call me as a hobby
    zovi me nocas u pet
    call me tonight at 5 a.m.
    insomnia i ti i ja
    insomnia and you and me

    Buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
    buji-paji, buji-paji, o-oo
     
  3. miklan_91 said:

    Default

    good song. jelena you've done it again.
    thanks for the translation

    buji-paji means doviđenja! (bye bye), its a serbian word.
    http://www.lexsee.net/buji-paji

    I asked my parents later if they've heard the word and it took them a while but they said that there is a lullaby that has buji-paji in it. So that ties in with the song meaning.
    Last edited by miklan_91; 01-09-2010 at 11:39 PM.
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Gosh... I must admit I've never heard anyone saying "buji paji". More likely bye-bye would be "pa pa" but ok... considering it's Karleusa.. lol
     
  5. andreja991 said:

    Default

    Karleusa always tries to be inovative... even with new words
    lol
     
  6. zana said:

    Default

    I've never heard too that the meaning of buji paji is bye bye.. funny indeed.
     
  7. andreja991 said:

    Default

    I think it does not have a meaning... like in greek songs you have '' diri dahta" for example
    just some catchy words...
     
  8. grof88 said:

    Default

    Well, it actually has a meaning in Serbian. You can't translate that, but that frase is used to lullaby little kids. I know that, because I'm from Serbia.
     
  9. andreja991 said:

    Default

    i ja sam iz Srbije, mada mislim da buji paji i nemaju neko znacenje, paji mozda kao spavaj ali buji ne znam
     
  10. pacce's Avatar

    pacce said:

    Default

    ''buji paji'' is same as ''lepo pajki'' = sleep tide

    here u have video with subtitles:
    http://www.youtube.com/watch?v=8lmD5FmNzZA

    Text:
    [sth not translated literally because would sound strange, but it has the same meaning]:

    Ja vise nikada necu da spavam
    I will never sleep again
    jer kada spavam ja gluposti sanjam
    Cos' when I sleep, I have silly dreams
    i krvna slika mi je losija
    And my blood is getting worse
    i zato, zivela insomnia
    So, long live insomnia

    U gradu provodim noci i dane
    I'm spending nights and days down town
    moj mesec ima dve tamne strane
    My moon has two dark sides
    ova je zemlja, zemlja zombija
    This land is the land of the zombies
    i zato, zivela insomnia
    So, long live insomnia

    I lice je sveze
    And my face is refreshed
    i stari se teze
    And its ageing slower
    sedam noci kad se poveze
    In all this slepless nights


    Hajde, zovi me nocas u tri ... insomnia
    Come one, call me tonight at 3am ...insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija
    I dont sleep anymore not even as a hobby


    Zovi me nocas u pet ...insomnia
    Call me tonight at 5am...insomnia
    insomnia i ti i ja
    Insomnia and you and me


    Hajde, dodji, taji...
    Come on, come to daddy…
    hajde, dodji, taji, nece taja da zataji
    Come on, come to daddy, daddy won't let u down
    bice tebi posle taje, bice buji - paji
    You will sleep like a lamb after daddy's done with you…
    Kad te ja umorim, kad te ja preznojim
    When I exhauste you and make you sweat
    i zato dodji da ti ja svasta radim radim sto ti prija
    Thats why u shoud come so we do all those things you're into
    i bice - laku noc insomnija
    then it will be good bye to insomnia


    Ja vise ne pijem nista da zaspim
    I dont use pills to sleep anymore
    jer i kad zaspim, ja budna sam sasvim
    Cos' even when i fall a sleep, Im totally awake
    i osecam se jos umornija
    And I feel even more tired
    i zato, zivela insomnia
    So, long live insomnia


    I lice je sveze
    And my face is refreshed
    i stari se teze
    And its ageing slower
    sedam noci kad se poveze
    In all this sleepless nights


    Hajde, zovi me nocas u tri ... insomnia
    Come one, call me tonight at 3am...insomnia
    ja vise ne spavam ni iz hobija
    I dont sleep anymore not even as a hobby

    Zovi me nocas u pet ... insomnia
    Call me tonight at 5am...insomnia
    insomnia i ti i ja
    Insomnia and you and me


    Da li i tebi pada glava?
    Are you tired?
    da li ti se spava?
    Are you sleepy?
    da l' i tebi posle onog osjecaj je strava?
    Have u reached a climax after all this playing?
    Kad u polju zamirise hajducica trava!
    When in the field yarrow flowers smell

    Buji-paji, buji-paji, o-oo
    Sleep tide, sleep tide sleep tide, oh oh….
    buji-paji, buji-paji, o-oo
    Sleep tide, sleep tide sleep tide, oh oh….
    ....... .......
    Last edited by pacce; 01-14-2010 at 04:48 PM.
     
  11. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    I suppose the phrase is not "sleep tide" but "sleep tight" and I still believe that even if "buji paji" really means something; anything... probably Grand people invented it