Ekin - Ahmedo
sazin duvarda kaldi
Your Ensturment still on the wall(Saz)
yurekleri aci sardi
Our Hearts On Fire Now
pesinden herkes agladi x2
after you everyone cried
vay vay vay ahmedo x3(must read as this)
belali basim
I am on trouble
vay vay vay ahmedo x3
belali basim
I am on trouble
sen olmedin olemezsin
You Are Alive,You Can't die(you don't die is orginal poem in turkish first side)
topraklara giremezsin
You Can't Enter The Land(Grave thats mean)
herzaman yureklerdesin x2
You are allways in hearts
vay vay vay ahmedo x3
belali basim
I am on trouble
vay vay vay ahnedo x3
belali basim
diyarbakirliyim derdin
istanbulu cok severdin
veda etmeden neden gittin x2
vay vay vay ahmedo x3
belali basim
sazin duvarda kaldi
yurekleri acilar sardi
pesinden herkes agladi
vay benim can yoldasim
vay benim belali basim vay vay vay
sen olmedin olemezsin
topraklara giremezsin
herzaman yureklerdesin x2
vay vay vay ahmedo x3
belali basim
vay vay vay ahmedo x3
belali basim
-------
The Poemside after the song
---------
Parıs sokaklarında yürürken
While Walking On Paris Streets
Kendimi ülkesizler mezarlığında gördüm
I saw myself in the cemetry of landless(the man who hasn't homeland)
Yılmaz güneyimdeydi Ahmet'se kuzeyimde
Yılmaz At My South,Also Ahmet North(yılmaz's surname is Güney/South)
Bense orta yerde pusulu bir yerde
I am at the some where misty at center
Yağmur çiseledi üzerime
Rain drop on me
O an sankı mavzer kursunuyla vuruldum yüreğimden
ATM I feel as Shot by a Mauser Bullet from my heart
Onları ben burada görmek istemezdim
I won't see they here,
Onlar hümanist düsüncenin meyvalarıydı
They Was Fruits of Humanism Idea
Acımasızca dalından koparılıp sürgüne gönderildi
Ruthlessly cut down from the branch,and send to exile(thats no sense in english but , there its mean they leave roots by the Nation)
İkisi de yürekli ve ülkesine sevdalıydı
Both Brace,and patriotic
Onlara Hayaloğlu'nun yüreği de dayanmadı
To these things stoped Hayaloglus heart(something diffrent sentence on turkish)
Benim de yüreğim dayanmıyor artık
My Heart do not take it anymore(or ,also my heart will go on thanks celline dion)
Gözyaslarım akıyor, iki gözümü orada görmek istemezdim
my tears down,I won't see my both stars there
İstanbul'da,Ankara'da,İzmir'de Adana'da
in Istanbul,Ankara, Izmir ,Adana
Urfa,Mardin,Malatya'da
Urfa,Mardin,Malatya
Hatta Diyarbakır'da görmek isterdim...
Also I wanna see this heros on Diyarbekir
thats very fresh song and poet xD thanks for reading that poem
Last edited by atmaestro; 01-17-2010 at 09:42 AM.
Reason: Off-topic
you live in our hearts and will revive soon KRG
You Can Be A Presiden,You Can't Be The Ahmet Kaya
Uyan Ey Gözlerim Gafletten Uyan
AZ+KR=Medya <3