Un'ora sola ti vorrei

Thread: Un'ora sola ti vorrei

Tags: None
  1. Mouma said:

    Default Un'ora sola ti vorrei

    ciao a tutti can anybody please translate this song from Italian to English for me? thanks in advance

    Io che non so scordarti mai
    per te darei la vita mia
    per dirti quello che non sai...

    Un'ora sola ti vorrei
    io che non so scordarti mai
    per dirti ancor nei baci miei
    che cosa sei per me.

    Un'ora sola ti vorrei
    per dirti quello che non sai
    ed in quest'ora donerei
    la vita mia per te.

    Io non vedo il mondo
    quando penso a te
    vedo gli occhi tuoi nei miei.
    Ma se non mi vuoi
    non è niente, sai,
    la vita mia per me.

    Un'ora sola ti vorrei
    io che non so scordarti mai
    per dirti ancor nei baci miei
    che cosa sei per me.

    ed in quest'ora donerei
    la vita mia per te.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Io che non so scordarti mai
    Me, the one who never knows how to forget you
    per te darei la vita mia
    for you I'd give my own life
    per dirti quello che non sai...
    to tell you the things you don't know...

    Un'ora sola ti vorrei
    I want you for an hour only
    io che non so scordarti mai
    Me, the one who never knows how to forget you
    per dirti ancor nei baci miei
    to tell you in my kisses
    che cosa sei per me.
    what you mean to me.

    Un'ora sola ti vorrei
    I want you for an hour only
    per dirti quello che non sai
    to tell you what you do not know
    ed in quest'ora donerei
    and during this hour I would give away
    la vita mia per te.
    my life for you.

    Io non vedo il mondo
    I don't see the world
    quando penso a te
    when I think of you
    vedo gli occhi tuoi nei miei.
    I see your eyes in mines.
    Ma se non mi vuoi
    But if you don't want me,
    non è niente, sai,
    you know,
    la vita mia per me.
    my life means nothing to me.

    Un'ora sola ti vorrei
    I want you for an hour only
    io che non so scordarti mai
    Me, the one who never knows how to forget you
    per dirti ancor nei baci miei
    in order to tell you in my kisses
    che cosa sei per me.
    what you mean to me.

    ed in quest'ora donerei
    and during this hour I would give away
    la vita mia per te.
    my life for you.
     
  3. Mouma said:

    Default

    Mille grazie! I'm just starting to learning Italian at the moment, so your translation was very helpful. Thanks again, Lady_A
     
  4. Mouma said:

    Default

    I mean Mulţumesc
     
  5. Lady_A said:

    Default

    Prego! / You're welcome! / Cu placere!