Tiziano Ferro - Fotografie della tua assenza_richiesta di Traduzione in Inglese

Thread: Tiziano Ferro - Fotografie della tua assenza_richiesta di Traduzione in Inglese

Tags: None
  1. black_label said:

    Smile Tiziano Ferro - Fotografie della tua assenza_richiesta di Traduzione in Inglese

    Ciao a tutti! Can you please, translate these lyrics for me? Grazie mille in anticipo!

    Tiziano Ferro - Fotografie Della Tua Assenza


    Non guarderò
    mai più negli occhi
    la mia gelosia
    e tornerà
    l’indifferenza
    a farmi compagnia
    Fai spazio, fai spazio, fai spazio
    più che puoi
    più che se ne può fare
    Ognuno ha il diritto di dire
    ognuno quello di non ascoltare.
    Sono passati dei mesi
    e l’esperienza non provoca cambi
    che ad avvicinarci nel tempo
    ormai sono i danni,
    non sono più gli anni
    la vita che passa e va via
    vivendola meglio
    mi vendicherò
    scusa se non ti accompagno
    ma ognuno prende la strada che può

    Che anno era quando il temporale
    non voleva farci uscire più
    che giorno era, quale calendario,
    se ci provo non me lo ricordo
    e conto i giorni al contrario
    e come sempre la stessa innocenza
    mi sorprendo sempre quando
    troverò ogni parvenza
    di tracce tue e del tuo nome
    anche se vivo ormai senza
    fotografate da Dio in persona
    fotografie della tua assenza.
    Fotografie

    Mentre in molti
    si avvicinano a te
    senza riuscirci mai
    non riesco a dare forma ad un destino
    che si avvicini a noi
    ed ho così perso coraggio
    che è facile cadere in uno sbaglio
    e cerco tra tutta la gente
    almeno un tuo dettaglio
    ho in testa recrudescenze
    della tua ultima carezza
    e aspetto stordito con un sorriso
    mi dia la mia salvezza.

    Che anno era quando il temporale
    non voleva farci uscire più
    che giorno era, quale calendario,
    se ci provo non me lo ricordo
    e conto i giorni al contrario
    e come sempre la stessa innocenza
    mi sorprendo sempre quando
    troverò ogni parvenza
    di tracce tue e del tuo nome
    anche se vivo ormai senza
    fotografate da Dio in persona
    fotografie della tua assenza.

    Cosa ci sia dietro ad un segreto
    cosa davanti lo vedo
    e il viso triste sopra ogni dubbio
    non lo nascondo
    e se lo faccio
    sbaglio.
    Io sbaglio.

    Solo fotografie della tua assenza
  2. Lady_A said:

    Default

    Tiziano Ferro - Fotografie Della Tua Assenza /
    Photos of your absence


    Non guarderò
    mai più negli occhi
    la mia gelosia
    I won't look
    my jealousy
    in the eyes ever again
    e tornerà
    l’indifferenza
    a farmi compagnia
    And indifference
    will come back
    to keep me company

    Fai spazio, fai spazio, fai spazio
    Make space, make space, make space
    più che puoi
    more than you can
    più che se ne può fare
    more than it can be done
    Ognuno ha il diritto di dire
    Everyone has the right to speak
    ognuno quello di non ascoltare.
    and everyone has the right not to listen.
    Sono passati dei mesi
    Months have passed
    e l’esperienza non provoca cambi
    and experience doesn't change anything
    che ad avvicinarci nel tempo
    because what brings us closer in time
    ormai sono i danni,
    are now the damages
    non sono più gli anni
    and not the years anymore
    la vita che passa e va via
    life that passes and goes away
    vivendola meglio
    living it better
    mi vendicherò
    I will have my revenge
    scusa se non ti accompagno
    forgive me if I don't come with you
    ma ognuno prende la strada che può
    but every person goes the way he/she can

    Che anno era quando il temporale
    What year was it when the storm
    non voleva farci uscire più
    did't want to make us go out
    che giorno era, quale calendario,
    what day was that, what calendar
    se ci provo non me lo ricordo
    if I try I cannot remember it
    e conto i giorni al contrario
    and I count the days backwards
    e come sempre la stessa innocenza
    and as always the same innocence
    mi sorprendo sempre quando
    I am surprised to find about myself when
    troverò ogni parvenza
    I find every semblance
    di tracce tue e del tuo nome
    of your trails and of your name
    anche se vivo ormai senza
    even if I now live without them
    fotografate da Dio in persona
    taken by God Himself
    fotografie della tua assenza.
    photos of your absence
    Fotografie
    Photos

    Mentre in molti
    While many people
    si avvicinano a te
    come closer to you
    senza riuscirci mai
    without ever reaching you
    non riesco a dare forma ad un destino
    I can't manage to give shape to a destiny
    che si avvicini a noi
    that would come closer to us
    ed ho così perso coraggio
    and therefore I've lost my courage
    che è facile cadere in uno sbaglio
    because it's easy to make a mistake
    e cerco tra tutta la gente
    and among all these people I try to find
    almeno un tuo dettaglio
    at least one detail fo you
    ho in testa recrudescenze
    I have in my mind the resurgence
    della tua ultima carezza
    of your last caress
    e aspetto stordito con un sorriso
    and stuned, I'm waiting with a smile on my face
    mi dia la mia salvezza.
    fot it to give me my salvation.

    Che anno era quando il temporale
    What year was it when the storm
    non voleva farci uscire più
    did't want to make us go out
    che giorno era, quale calendario,
    what day was that, what calendar
    se ci provo non me lo ricordo
    if I try I cannot remember it
    e conto i giorni al contrario
    and I count the days backwards
    e come sempre la stessa innocenza
    and as always the same innocence
    mi sorprendo sempre quando
    I am surprised to find about myself when
    troverò ogni parvenza
    I find every semblance
    di tracce tue e del tuo nome
    of your trails and of your name
    anche se vivo ormai senza
    even if I now live without them
    fotografate da Dio in persona
    taken by God Himself
    fotografie della tua assenza.
    photos of your absence

    Cosa ci sia dietro ad un segreto
    What's there behind a secret
    cosa davanti lo vedo
    what's in front I can see
    e il viso triste sopra ogni dubbio
    and beyond any doubt I'm not hiding
    non lo nascondo
    my sad face
    e se lo faccio
    and if I do
    sbaglio.
    I'm wrong.
    Io sbaglio.
    I am wrong

    Solo fotografie della tua assenza
    They are photos of your absence.
  3. black_label said:

    Default

    Thank you so much!! You're gorgeous...incredible lyrics!Grazie=))
  4. Lady_A said:

    Default

    Welcome! Indeed, the lyrics are wonderful...but then again, that's Tiziano...
  5. black_label said:

    Default

    Yeah...I just love his w ay of expression..Tiziano is unique...Are you Italian,btw?
  6. Lady_A said:

    Default

    I love his songs too, although they are often hard to translate...
    I am not Italian, I am Romanian, I just have a big passion for this wonderful language.
  7. eloise said:

    Default translation

    Quote Originally Posted by Lady_A View Post
    Tiziano Ferro - Fotografie Della Tua Assenza /
    Photos of your absence


    Non guarderò
    mai più negli occhi
    la mia gelosia
    I won't ever look
    at the jealousy in my eyes

    e tornerà
    l’indifferenza
    a farmi compagnia
    And indifference
    will come back
    to keep me company

    Fai spazio, fai spazio, fai spazio
    Make space, make space, make space
    più che puoi
    more than you can
    più che se ne può fare
    more than it can be done
    Ognuno ha il diritto di dire
    Everyone has the right to speak
    ognuno quello di non ascoltare.
    and everyone has the right not to listen.
    Sono passati dei mesi
    Months have passed
    e l’esperienza non provoca cambi
    and experience doesn't change anything
    che ad avvicinarci nel tempo
    because what brings us closer in time
    ormai sono i danni,
    are now the damages
    non sono più gli anni
    and not the years anymore
    la vita che passa e va via
    life that passes and goes away
    vivendola meglio
    living it better
    mi vendicherò
    I will have my revenge
    scusa se non ti accompagno
    forgive me if I don't come with you
    ma ognuno prende la strada che può
    but every person goes the way he/she can

    Che anno era quando il temporale
    What year was it when the storm
    non voleva farci uscire più
    did't want to make us go out
    che giorno era, quale calendario,
    what day was that, what calendar
    se ci provo non me lo ricordo
    if I try I cannot remember it
    e conto i giorni al contrario
    and I count the days backwards
    e come sempre la stessa innocenza
    and as always the same innocence
    mi sorprendo sempre quando
    I am surprised to find about myself when
    troverò ogni parvenza
    I find every semblance
    di tracce tue e del tuo nome
    of your trails and of your name
    anche se vivo ormai senza
    even if I now live without them
    fotografate da Dio in persona
    taken by God Himself
    fotografie della tua assenza.
    photos of your absence
    Fotografie
    Photos

    Mentre in molti
    While many people
    si avvicinano a te
    come closer to you
    senza riuscirci mai
    without ever succeding
    non riesco a dare forma ad un destino
    I can't manage to give shape to a destiny
    che si avvicini a noi
    that would come closer to us
    ed ho così perso coraggio
    and therefore I've lost my courage
    che è facile cadere in uno sbaglio
    because it's easy to fall into a mistake
    e cerco tra tutta la gente
    and among all the people I search for
    almeno un tuo dettaglio
    at least one detail of you
    ho in testa recrudescenze
    I have in my mind the resurgence
    della tua ultima carezza
    of your last caress
    e aspetto stordito con un sorriso
    and stuned, I'm waiting with a smile on my face
    mi dia la mia salvezza.
    [B]fot it to give me my salvation.[/

    Che anno era quando il temporale
    What year was it when the storm
    non voleva farci uscire più
    did't want to make us go out
    che giorno era, quale calendario,
    what day was that, what calendar
    se ci provo non me lo ricordo
    if I try I cannot remember it
    e conto i giorni al contrario
    and I count the days backwards
    e come sempre la stessa innocenza
    and as always the same innocence
    mi sorprendo sempre quando
    I am surprised to find about myself when
    troverò ogni parvenza
    I find every semblance
    di tracce tue e del tuo nome
    of your trails and of your name
    anche se vivo ormai senza
    even if I now live without them
    fotografate da Dio in persona
    taken by God Himself
    fotografie della tua assenza.
    photos of your absence

    Cosa ci sia dietro ad un segreto
    What's there behind a secret
    cosa davanti lo vedo
    what's in front I can see
    e il viso triste sopra ogni dubbio
    and beyond any doubt I'm not hiding
    non lo nascondo
    my sad face
    e se lo faccio
    and if I do
    sbaglio.
    I'm wrong.
    Io sbaglio.
    I am wrong

    Solo fotografie della tua assenza
    They are photos of your absence.
    llllll