"En una Vida" by Coral English Trad.

Thread: "En una Vida" by Coral English Trad.

Tags: None
  1. artemissa21's Avatar

    artemissa21 said:

    Red face "En una Vida" by Coral English Trad.

    Hola a todos,

    Necesito un gran favor...
    Se trata de la cancion de Coral "En una vida".
    La podrian traducir al ingles... les estare eternamente agradecida.

    Saludos,


    Me dedique a esperar una ilusión
    me dedique a curar el corazón,
    me dedique a tejer la soledad
    y se enreda el recuerdo en mi piel...

    Fui deshojando partes del ayer
    de un amor que nunca pudo ser
    me dedique a olvidarme de él
    y no siempre querer es poder

    Coro:
    No olvide nada de lo que me dio
    en una vida no se olvida que el me amó,
    no olvide el día que me dijo adios,
    no olvide, no olvide que dolió
    ya me ves no olvide,
    su amor

    Si la distancia fue su solucion
    por que camino yo en su dirección,
    porque sin él no se vivir

    ¿Sabes tu, si él se acuerda de mi?
    Dile que sufrí, que regrese a mi,
    no, no, no, no, no
    olvide, no olvide que dolió

    ya me ves, no olvide
    tu amor.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    En una vida / In a lifetime

    Me dedique a esperar una ilusión / I devoted myself waiting for an illusion
    me dedique a curar el corazón, / I devoted myself healing the heart,
    me dedique a tejer la soledad / I devoted myself weaving the loneliness
    y se enreda el recuerdo en mi piel... / and the memory gets entangled in my skin...

    Fui deshojando partes del ayer / I was defoliating parts of the yesterday
    de un amor que nunca pudo ser / of a love that could never be
    me dedique a olvidarme de él / I dedicated myself to forget about him
    y no siempre querer es poder / but wanting not always means being able to

    Coro:
    No olvide nada de lo que me dio / I didn't forget anything that he's given to me
    en una vida no se olvida que el me amó, / I can't forget that he loved me,not even in a lifetime
    no olvide el día que me dijo adios, / I don't forget the day when he said goodbye,
    no olvide, no olvide que dolió / I don't forget, I don't forget how it hurt
    ya me ves no olvide, / you see , I don't forget,
    su amor / his love

    Si la distancia fue su solucion / If his solution was the distance
    por que camino yo en su dirección, / why do I walk in his direction,
    porque sin él no se vivir / I don't know how to live without him

    ¿Sabes tu, si él se acuerda de mi? / Do you know, if he remembers about me?
    Dile que sufrí, que regrese a mi, / Tell him that I've suffered, tell him to come back (to me)
    no, no, no, no, no
    olvide, no olvide que dolió / forget, I don't forget how it hurt

    ya me ves, no olvide / you see, I can't forget
    tu amor. / your love