המדריך לתל אביבי המתחיל From hebrew to English translation*

Thread: המדריך לתל אביבי המתחיל From hebrew to English translation*

Tags: None
  1. Tov li said:

    Default המדריך לתל אביבי המתחיל From hebrew to English translation*

    It would be very nice if someone could translate this pop song of miss Amdurski


    המדריך לתל אביבי המתחיל

    תראה אותך קוסמופוליטי, דיגיטלי, מהונדס
    אין לך כבר שום דבר להיות בו הראשון.
    אתה מדבר כמו גבר,
    אבל אתה רק ילד מחופש
    אני אקח אותך הביתה ואשכיב אותך לישון.

    אז אני אולי "פאסה"
    אבל עדיין מהממת.
    אני אראה לך הכל
    רק תסתובב ותתהפך.
    ולא זה לא הסוף שלי,
    אני רק מתחממת
    היית מת שחברה שלך
    הייתה יודעת איך.

    אני עשיתי כבר דברים שלא קראת בספרים
    והתעלפתי ברוקסן,
    כשעוד אכלת מבקבוק.
    וצבעתי וגילחתי ועשיתי שם חורים
    ולימדתי ילדים כמוך
    שלא ידעו איפה זה בדיוק, איפה זה בדיוק.

    אז אני אולי "פאסה"...

    ואם העיר הזאת קטנה עליך
    ממני היא נופלת.
    וכבר עשיתי ת'סמים
    ות'בנים שלא כדאי.
    היא בלעה ואז זרקה אותי
    כמעט כל סוף שבוע.
    כשהתחילו להגיד "מדליק"
    אמרו את זה עלי, עלי.

    אז אני אולי "פאסה
     
  2. hdave said:

    Default Transliteration and translation

    המדריך לתל אביבי המתחיל
    Hamadrich leTel Avivi hamatchil
    The Beginner's Guide to the Tel Avivi

    תראה אותך קוסמופוליטי, דיגיטלי, מהונדס
    Tir'e otcha kosmopoliti, digitali, mehundas
    Look at you, cosmopolitan, digital, engineered
    אין לך כבר שום דבר להיות בו הראשון
    Eyn lecha kvar shum davar lihiot bo harishon
    You no longer have anything to be the first
    אתה מדבר כמו גבר
    Ata medaber kmo gever
    You talk like a man
    אבל אתה רק ילד מחופש
    Aval ata rak yeled mechupas
    But you're just a boy in disguise
    אני אקח אותך הביתה ואשכיב אותך לישון
    Ani ekach otcha habayta veashkiv otcha lishon
    I'll take you home and put you to sleep

    פזמון:
    PIZMON:
    CHORUS:
    אז אני אולי "פאסה"
    Az ani ulay "pase"
    So maybe I'm "passé" (out of fashion)
    אבל עדיין מהממת
    Aval adain mehamemet
    But I'm still amazing
    אני אראה לך הכל
    Ani er'e lecha hakol
    I'll show you everything
    רק תסתובב ותתהפך
    Rak tistovev vetithapech
    Just turn around and turn over
    ולא זה לא הסוף שלי
    Velo ze lo hasof sheli
    And no, this is not my end
    אני רק מתחממת
    Ani rak mitchamemet
    I'm just getting warmer
    היית מת שחברה שלך
    Haita met shechavera shelcha
    You wish your girlfried
    הייתה יודעת איך
    Haita yodaat eych
    Knew how

    אני עשיתי כבר דברים שלא קראת בספרים
    Ani asiti kvar dvarim shelo karata basfarim
    I've already done things that you didn't read in the books
    והתעלפתי ברוקסן
    Vehit'alafti baRoksen
    And I've fainted at the Roxanne (night club in Tel Aviv)
    כשעוד אכלת מבקבוק
    Ksheod achalta mebakbuk
    When I still ate from a bottle
    וגילחתי וצבעתי ועשיתי שם חורים
    Vegilachti vetzavati veasiti sham chorim
    And I've shaved and I've dyed and I've pierced there
    ולימדתי ילדים כמוך
    Velimadti yeladim kamocha
    And I've taught children like you
    שלא ידעו איפה זה בדיוק, איפה זה בדיוק
    Shelo yad'u eyfo ze bediuk, eifo ze bediuk
    That didn't know where it is exactly, where it is exactly

    פזמון
    PIZMON
    CHORUS

    העיר הזאת קטנה עליך
    Hair hazot ktana alecha
    This city is small for you
    ממני היא נופלת
    Mimeni hi nofelet
    For me it's wonderful
    וכבר עשיתי ת'סמים
    Ukvar asiti 'tasamim
    And I've already done drugs
    ות'בנים שלא כדאי
    Ve'tabanim shelo keday
    And the boys that weren't worthy
    היא בלעה ואז זרקה אותי
    Hi bal'a veaz zarka oti
    It swallowed and then threw me out
    כמעט כל סוף שבוע
    Kim'at kol sof shavua
    Almost every weekend
    כשהתחילו להגיד "מדליק"
    Kshehitchilu lehadig "madlik"
    When they started saying "great"
    אמרו את זה עלי, עלי
    Amru et ze alay, alay
    They said so about me, about me

    פזמון
    PIZMON
    CHORUS