Göksel - Dudaklarında Arzu, translate

Thread: Göksel - Dudaklarında Arzu, translate

Tags: None
  1. whodart's Avatar

    whodart said:

    Question Göksel - Dudaklarında Arzu, translate

    Dudaklarında arzu kollarında yanlız ben
    Sana bakan bir çift göz ben olayım sevgilim

    Gününe gecene eş gözünde yaş yine ben
    Sana aşık yanlız ben ben olayım sevgilim

    Bütün ömür boyunca kalbinde sevgilin ben
    Benliğinde yanlız ben ben olayım sevgilim

    Gününe gecene eş gözünde yaş yine ben
    Sana aşık yanlız ben ben olayım sevgilim

    Please translate to English if you can and have time. Thanks.

    Dave E
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    let me be the desire of your lips, the only one in your arms
    one couple of eyes looking at you, my darling

    let me be the companion for your day and night, the tear in your eye
    the only one who is in love with you, my darling

    for the whole lifetime, let me be the your darling in your heart,
    th only one in your self, only me, my darling

    let me be the companion for your day and night, the tear in your eye
    the only one who is in love with you, my darling

    actually, this lover is pretty selfish and jealous about her love and have a tendency to turn out to be a psycho soon.. i couldn't give enough emphasis on 'yalnız ben'-- ''only me'' parts while translating.. so keep this info in mind..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line