"Quand tu m'aimes" by Charles Aznavour

Thread: "Quand tu m'aimes" by Charles Aznavour

Tags: None
  1. redconky said:

    Talking "Quand tu m'aimes" by Charles Aznavour

    Hello all . . . I was hoping that someone who's fluent in French could please help me. I recently saw the movie "The Truth About Charlie" and fell in love with the song "Quand tu m'aimes" by Charles Aznavour. At the end of the movie he sings the first stanza in English, but not find the whole thing in English. I searched the message boards to see if someone has already translated it, but I didn't find it.

    I would really, really appreciate it if someone could translate it from French to English. The only thing I can offer in exchange is my eternal gratitude. Below are the French lyrics I found:

    QUAND TU M'AIMES
    Charles Aznavour (France)


    C'est le vent turbulent
    Soulevant tes dessous
    C'est la pluie de printemps
    Qui vient lécher mes joues
    Quand tu m'aimes

    C'est le soleil brûlant
    Qui caresse ma peau
    Et l'air léger du temps
    Au souffle doux et chaud
    Quand tu m'aimes

    C'est en plus de tout ça
    Mille choses encore
    Qui sont à toi et moi
    Et perturbent mon corps
    D'une infinie faiblesse
    Quand tu m'aimes

    C'est ta voix qui se perd
    Dans un râle amoureux
    Qui fait vibrer ma chair
    Et qui mouille mes yeux
    De larmes de tendresse
    Quand tu m'aimes

    C'est le diable et l'enfer
    Mêlés à tous nos jeux
    C'est le ciel qu'est offert
    A nous par tous les Dieux
    Quand tu m'aimes

    C'est l'éclipse et l'éclair
    Qui allument nos joies
    C'est l'écume des mers
    Qui se meurt sur tes doigts

    Quand tu m'aimes
    C'est pétri par tes mains
    Tous mes sens éveillés
    C'es mon corps sur le tien
    Nos souffle saccadés
    Et nos gestes intimes
    Quand tu m'aimes

    Ce sont ces tendres cris
    Et ces plaintes d'amour
    Qui déchirent nos nuits
    Et meurent au petit jour
    Dans le plaisir ultime
    Quand tu m'aimes
    Quand tu m'aimes
    Quand tu m'aimes
    Mon amour
     
  2. Tina`bambina's Avatar

    Tina`bambina said:

    Default

    Hi,I found a translation,I hope it's good

    When You Love Me

    It's the turbulent wind
    Lifting up your underclothes
    It's the spring rain
    That licks my cheeks
    When you love me

    It's the burning sun
    That caresses my skin
    And the light air of the times
    With it's sweet and hot breath
    When you love me

    More than all that, it's
    A thousand other things
    That belong to you and me
    And perturb my body
    With an infinite weakness
    When you love me

    It's your voice which is lost
    In an amorous sigh
    That makes my flesh vibrate
    And brings water to my eyes
    Tears of tenderness
    When you love me

    It's the Devil and Hell
    Mixed in all of our games
    It's the sky that is our gift
    From all of the Gods
    when you love me

    It's an eclipse and a thunderbolt
    That enlighten our joys
    It's the foam of the sea
    Which dies on your fingers

    When you love me
    It's kneaded by your hands
    All my senses awakened
    It's my body on yours
    Our halting breaths
    And our intimate gestures
    When you love me

    It's those tender cries
    And those laments of love
    Which rend our nights
    And die at the break of day
    In ultimate pleasure
    When you love me
    When you love me
    When you love me
    My love