Mylène Farmer's lyrics in English?

Thread: Mylène Farmer's lyrics in English?

Tags: None
  1. bittersweet said:

    Default Mylène Farmer's lyrics in English?

    Could someone please be so kind and translate one or both of these Mylène Farmer's songs in English? I would really appreciate it because my French isn't that good I've been looking for translations for Farmer's songs but unfortunately I haven't found any...

    ---

    Je T'aime Melancolie

    J'ai comme une envie
    De voir ma vie au lit
    Comme une idée fixe
    Chaque fois que l'on me dit
    La plaie c'est ça :
    C'est qu'elle pousse trop vite
    La mauvaise herbe nuit
    C'est là qu'il me vient une idée :
    Pouvoir m'apitoyer

    C'est bien ma veine
    Je souffre en douce
    J'attends ma peine
    Sa bouche est si douce

    J'ai comme une envie
    De voir ma vie au lit
    Comme une idée fixe
    Qui me poursuit la nuit - la nuit - la nuit
    Je savoure la nuit
    L'idée d'éternité
    La mauvaise herbe nuit
    Car elle ne meurt jamais

    Quand tout est gris
    La peine est mon amie
    Un long suicide acide
    Je t'aime mélancolie
    Sentiment qui
    Me mène à l'infini
    Mélange du pire, de mon désir,
    Je t'aime mélancolie

    Quand tout est gris
    La peine est mon amie
    J'ai l'âme humide aussi
    Tout mon être chavire
    Oh viens je t'en prie
    C'est ton amie aussi
    C'est l'élixir de mes délires
    Je t'aime mélancolie

    J'ai comme une envie
    De voir ma vie en l'air
    Chaque fois que l'on me dit
    C'est de la mauvaise herbe
    Et moi je dis :
    Qu'une sauvage née
    Vaut bien d'être estimée
    Après tout elle fait souvent la nique
    Aux "trop bien" cultivées, et toc!

    C'est bien ma veine
    Je souffre en douce
    J'attends ma peine
    Sa bouche est si douce

    J'ai comme une idée
    De la moralité
    Comme une idée triste
    Mais qui ne meurt jamais
    En somme c'est ça :
    Pour plaire aux jaloux
    Il faut être ignorée
    Mais là, mais là, mais là, pour le coup
    C'est Dieu qui m'a planté, alors?

    ---

    Que Mon Coeur Lache

    Bien trop brutal, l'amalgame,
    la danse des corps l'amour à mort
    Amour poisson, collision,
    la peur s'abat sur nos ébats
    Toi entre nous, caoutchouc,
    tu t'insinues dans nos amours
    C'est pas facile, le plaisir,
    apprivoiser, ton corps glacé

    Que mon cœur lâche,
    mes rêves d'amours excentriques
    N'ont plus leurs strass,
    mon stress d'amour est si triste
    Que mon cœur lâche,
    mais fais moi mal, abuse des liens et des lys
    Les temps sont lâches,
    l’amour a mal, les temps sont amour plastique

    Quel mauvais ange se dérange.
    Pour crucifier mes libertés
    Moi pauvre diable,
    j'ai si mal vertige d'amour, amour blessé.

    Que mon cœur lâche,
    mes rêves d'amours excentriques
    N'ont plus leurs strass,
    mon stress d'amour est si triste
    Que mon cœur lâche,
    mais fais moi mal, abuse des liens et des lys
    Les temps sont lâches,
    l’amour a mal, les temps sont amour plastique
  2. ___lyra___ said:

    Default

    I love u melancholy

    I have sort of an idea
    To see my life lying in bed
    It's like a fix idea
    Any time they tell me
    That's the wound (?):
    That it's growing too fast
    The weeds aren' t using
    That's when I have an idea
    To ...... (i don#t know the word sozzz )

    It's right, it's my vein
    It's aching slowly
    I'm waiting for the pain
    His mouth is so soft

    I sort of want
    To see life lying in the bed
    It's like a fix idea
    pursuiting me all night- all nigh - all night

    That's all i could do, sorry but I have to go
    so if anybody wants to, can continue
    Or I'll do it tomorrow ^^
  3. ___lyra___ said:

    Default

    Ok so here's the other part...^^

    I'm enjoying the night
    The idea of eternity
    The weeds aren't good
    Because they will never die

    When everything is grey
    The pain is my friend
    A long, sour suicide
    I love u melancholy
    Feeling which
    is taking me to the never-ending
    Mix of the worse, of my desire
    I love u melancholy

    When everything is grey
    The pain is my friend
    My soul is humid too
    All my mind is overwhelming (?)
    Oh, come, I beg u
    It's ur friend, too
    It's the elixir of my deliriums
    I love u melancholy

    I sort of want
    To see my life in the air
    Everytime they tell me
    It's weed
    And I say:
    That a woman born wild
    Is worth to be estimated
    After all, she often f**ks
    The too well cultivateds, (I can't really translate this it's like, "you see, pah!")

    It's right, it's my vein
    I'm suffering slowly
    I'm waiting for my pain
    His mouth is so soft

    I have sort of an idea
    Of the morality
    Like a sad idea
    But which never dies
    In fact that's all:
    To please the jealous ones
    U have to be ignored
    But then, but then, but then, for the ..... (??)
    Is it God who planted (put) me then?
  4. mamama's Avatar

    mamama said:

    Default

    Here is the translation of "Que mon coeur lache"

    The amalgamate is too much brutal
    The dance of the bodies, love util death
    poisoned love, collision,
    Fear is laying hands on us making love
    You, rubber, you're between the both of us
    You introduce yourself in our love
    Pleasure is not easy to reach
    (and it's not easy) To mate your frozen body

    My heart can stop
    My dreams of eccentric love
    Have lost their strass
    My love stress is so sad
    My heart can stop
    Just hurt me, Let's misuse the bonds and the lylies
    This time is coward
    Love hurts, and today love is plastic

    There's no bad angel that is sorry
    To crucify my freedom
    I'm just a poor devil
    And I suffer from a wounded love, a love vertigo


    My heart can stop
    My dreams of eccentric love
    Have lost their strass
    My love stress is so sad
    My heart can stop
    Just hurt me, Let's misuse the bonds and the lylies
    This time is coward
    Love hurts, and today love is plastic