hi, can somebody help me with an english translation of those classics by giannis parios?
thanks
hi, can somebody help me with an english translation of those classics by giannis parios?
thanks
[gf9Y3iOM_ew]http://www.youtube.com/watch?v=gf9Y3iOM_ew[/video]
Title: Lipissou me
Lyrics: Pithagoras Papastamatiou
Music and Singing by Yianni Parios
LP: Tha me thimithis (Minos 1979)
Track no: 06 (A side)
Λυπήσου με
Show me mercy
και να ξανάρθεις.
and return.
Είναι το βράδυ ατελείωτο απόψε,
Tonight, night is endless
σκύψε του πόνου το λουλούδι μου
bend over my pain's flower
και κόψε.
and cut it.
Λυπήσου με
Show me mercy
και να ξανάρθεις.
and return.
Είμαι μονάχος με τη θλίψη
I'm all alone with the sorrow itself
και παλεύω,
and fighting against it,
μέσα στον πόνο λίγο γέλιο σημαδεύω,
being into pain, I target for some smiling
λυπήσου με.
show me mercy
Λυπήσου με, λυπήσου με γιατί
Show me mercy, show me mercy cause
το λάθος σου που έφυγες μεγάλο.
your leaving was a big mistake of yours.
Εσένα έχω μόνο στη ζωή
You're all I've got into life
και τίποτ' άλλο.
I've got nothing else.
Λυπήσου με.
Show me mercy
Λυπήσου με
Show me mercy
και να ξανάρθεις.
and return.
Είναι ντροπή που σου το λέω
I feel ashamed of confessing it to you
κι όμως πρέπει,
But I must,
αυτή την ώρα κι ο Θεός
This moment even God
ψηλά μας βλέπει.
watches us from above.
Λυπήσου με
Show me mercy
και να ξανάρθεις.
and return.
Έχει παγίδες η ζωή μας
Life has got traps
και θα πέσεις.
and you'll fall into them.
Είσαι παιδί κι εγώ φοβάμαι
You're (just) a child and I'm being scared of,
μην πονέσεις.
you getting hurt.
Λυπήσου με.
Show me mercy
Last edited by Amethystos; 02-23-2014 at 03:29 AM.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
thanks so much!
Title: Mi milas
Lyrics Yianni Parios
Music: Antoni Vardis
Sung by Pitsa Papadopoulou (aunt of Lena Papadopoulou)
LP: Anef oron (EMI 1987)
Track no:01
Link to song ->http://www.youtube.com/watch?v=bdiGvlHeeUQ&fmt=18
Πρέπει να σου πω τι μου συμβαίνει
I've got to tell you what's happening to me
στα γρήγορα κι αθόρυβα, θα δεις.
rapidly and silently you'll understand.
Κι αν έχεις κι εσύ κάτι να μου πεις
And if you have also something to tell me
καλύτερα, αν θες, να περιμένεις.
it would be better, if you want, to wait.
Δεν έχει σημασία τι μου βγαίνει,
It doesn't matter what my attitude shows off,,
εκείνος που πονά καταλαβαίνει.
the one who loves, understands.
Μη μιλάς, δεν είναι απαραίτητο
Don't talk, it's not necessary
μη μιλάς, θα φύγω σ' ένα τέταρτο.
don't talk, I'll leave in a quarter.
Απλά, πολύ απλά θα σου θυμίσω
Simply, trully simply, I'll remind you
εκείνο το τραγούδι της βροχής,
that song of the rain
εκείνο... πώς το λέγανε, να δεις;
that one... what's the name, let me think.
Ποιος ξέρει αν μας βρει μαζί και τ' άλλο καλοκαίρι.
Who knows, if next summer will find us together
Δεν έχει σημασία τι μου βγαίνει,
It doesn't matter what my attitude shows off,
εκείνος που πονά καταλαβαίνει.
the one who loves, understands.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
so cool. thanks
It's a great thing for a new singer to perform a song of Parios and the original singer recognize his effort.
[87Nrw_UtM3o]http://www.youtube.com/watch?v=87Nrw_UtM3o[/video]
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"