Hello
Posted for corrections Thanks Tahira
To listen http://www.youtube.com/watch?v=y6LXnZ3W_wg
Bernhard Brink - Geh` nie ohne ein ich Liebe dich
Echt schade
Ich hatte mich so auf`nen romantischen Abend mit dir gefreut
nur du und ich bei Kerzenschein
Aber jetzt sitz`ich schon wieder hier ganz alleine
verdammt du und deine blöde Eifersucht
du machst doch alles kaputt
Das ist doch nur `ne neue Freundin da ist nichts glaub mir
Mensch ich kann ja versteh`n dass du wütend bist
aber alle Türen knallen einfach abhauen mit Vollgas und
quietschenden Reifen wie eine verrückte vom Hof fahren
das kann doch auch nicht die Lösung sein
und dein Handy hast du auch ausgeschaltet
Ich mach' mir richtig Sorgen um Dich
Wir hab'n uns doch mal geschworen
dass wir nie im Streit auseinander geh'n
Really a pity.
I had looked forward to a romantic evening with you,
just you and I with candle-light
but now I sit here again completely alone.
Damn! You and your stupid jealousy.
You really screw up everything/make everything broken.
This is after all just a new friend, there is nothing (going on), believe me.
Jeez! I can understand that you are furious
but slamming all the doors to up and leave at full speed and
squealing the tires like a crazy (person) driving from the yard.
Really, this cannot be the answer
and you have also switched off your cell phone.
I really worry about you.
After all, we swore to each other once
that we would never break up in the quarrel (from or during a fight).
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Du kannst doch nicht so einfach von mir geh'n
Never leave without an "I love you."
Never leave without an "I need you."
You cannot just simply leave me/go from me this way.
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Denn keiner weiss ob wir uns wiederseh'n
ob wir uns wiederseh'n
Never leave without an "I love you."
Never leave without an "I need you."
Because no one knows if we will see each other again,
if we will see each other again.
Jetzt sitz' ich schon beim fünften Glas Rotwein
und du bist immer noch nicht wieder da
Meine Güte ich halt's nicht mehr aus
ich wer'd hier noch irre
Ich weiss doch wie du fährst wenn du wütend bist
es wird doch hoffentlich nichts passiert sein
Mein Gott ich mach' mir richtig Sorgen um Dich
Now I sit already with the fifth glass of red wine
and you are not there yet again.
My goodness! I (can) endure it no longer.
I really go crazy here.
I know after all how you drive when you are enraged,
hopefully there will be nothing happen.
My God! I really worry myself about you.
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Du kannst doch nicht so einfach von mir geh'n
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Denn keiner weiss ob wir uns wiederseh'n
Hey ich hör' 'nen Schlüssel in der Tür
endlich da bist du ja wieder
du ich hab' richtig Angst um Dich gehabt
Hey! I hear a key in the door,
finally you are really here again.
You! I have had real fear about you/really worried about you.
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Du kannst doch nicht so einfach von mir geh'n
Geh' nie ohne ein ich Liebe dich
Geh' nie ohne ein ich brauche dich
Denn keiner weiss ob wir uns wiederseh'n
ob wir uns wiederseh'n