Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11)

Thread: Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11)

Tags: None
  1. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default Stam1na - Viimeinen Atlantis (Finished 11/11)

    Well, I want to see if someone could translate this lyrics from Stam1na's new album Viimeinen Atlantis
    So, let's start with this song:

    Pakkolasku (Forced landing)

    Niin kauan kuin saastuttaminen on maksutonta
    kaupan ulkopuolinen osapuoli maksaa laskun

    Lahossa mittapuussa riiput, se on kellukkeesi
    Pankki vei talon, ulosottomies veneesi
    Kalastit tontilla, autoilla, muovimaterialla
    Arvostusta, mutta hukutit kai avaimesi

    Rahtasit ostoskassissa rippeitä moraalista
    Repesi säkin pohja elintasovaatimuksista
    Käteistä kuivana ei ole edes leipään,
    tavaratulvan vietävänä puret hammasta

    Talouskriisi on syypää kaikkeen, vaan kauan eläköön kulutusjuhla

    Hukutit itsetuntoa, hukutit materialla
    Hukutit pelkoa ja heikkouttasi
    Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa,
    halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

    Hukutit kuluttajana, hukutit velallisena
    Hukutit luontosi ja vapautesi
    Kolmea kahden hintaan ei olekaan,
    lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä

    Ostoskeskus on suojana päidemme yllä
    Nauttien olosta yritämme hymyillä
    Parasta ennen on tatuoitu viivakoodiin
    Pilaantunut kilo sianlihaa, syö sydän, syö pää

    Aina löytyy niitä, jotka myy ja jotka maksaa
    Raha ei vatsaa täytä, koneen rattaat vain rasvaa
    Pankkien kaatuessa köyhä kansa pettyy
    Barrikadin palaessa kostonhimo syttyy

    Loppuun, kiitos, pakkolasku
    Last edited by VichoAsd; 02-25-2010 at 01:33 PM.
     
  2. wipu's Avatar

    wipu said:

    Default

    New Stam1na song so I just had to try. Maybe not the best translation, but hopefully you get the idea.

    Pakkolasku (Forced landing / Emergency landing)

    Niin kauan kuin saastuttaminen on maksutonta
    // As long as polluting is free
    kaupan ulkopuolinen osapuoli maksaa laskun
    // outsider of the trade pays the bill

    Lahossa mittapuussa riiput, se on kellukkeesi
    // You hang from rotten yard stick, it is your buoy
    Pankki vei talon, ulosottomies veneesi
    // Bank took your house, repossessor your boat
    Kalastit tontilla, autoilla, muovimaterialla
    // With lot, cars, plastic materials you fished for
    Arvostusta, mutta hukutit kai avaimesi
    // respect, but maybe just lost your keys

    Rahtasit ostoskassissa rippeitä moraalista
    // Hauled remains of moral in shopping bag
    Repesi säkin pohja elintasovaatimuksista
    // The bag's bottom was torn with standard of living demands
    Käteistä kuivana ei ole edes leipään,
    // No dry cash even for bread
    tavaratulvan vietävänä puret hammasta
    // Drifting in goods flood you bite your teeth

    Talouskriisi on syypää kaikkeen, vaan kauan eläköön kulutusjuhla
    // Crisis of economy is to blame for everything, but all hail the consumption feast

    Chorus 1:
    Hukutit itsetuntoa, hukutit materialla
    // You drowned self-esteem, drowned with material
    Hukutit pelkoa ja heikkouttasi
    // You drowned fear and frailty
    Kolme jos kahden hintaan saa tavaraa,
    // If there's three for price of two
    halutaan tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
    // all want this and this and this and this and this

    Ostoskeskus on suojana päidemme yllä
    // Shopping Mall covering over our heads
    Nauttien olosta yritämme hymyillä
    // Enjoying ourselves we are trying to smile
    Parasta ennen on tatuoitu viivakoodiin
    // Tattooed barcode show Best before date
    Pilaantunut kilo sianlihaa, syö sydän, syö pää
    // Kilo of spoiled pork meat, eat the heart, eat the head

    Aina löytyy niitä, jotka myy ja jotka maksaa
    // There's always those who sell and those who buy
    Raha ei vatsaa täytä, koneen rattaat vain rasvaa
    // Money doesn't fill stomach, only greases the machine cogs
    Pankkien kaatuessa köyhä kansa pettyy
    // Disappointment fills poor people as Banks fall
    Barrikadin palaessa kostonhimo syttyy
    // Grudge ignites as barricades burn

    Chorus 1

    Chorus 2:
    Hukutit kuluttajana, hukutit velallisena
    // You drowned as consumer, drowned as debtor
    Hukutit luontosi ja vapautesi
    // You drowned your nature and freedom
    Kolmea kahden hintaan ei olekaan,
    // There's no three for price of two,
    lasku on tätä ja tätä ja tätä ja tätä ja tätä
    // the bill is this and this and this and this and this

    Loppuun, kiitos, pakkolasku
    // to the end, thanks, forced landing

    Chorus 1

    Chorus 2
     
  3. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Thank you!
    Well, here I have the next one:

    Tsunami

    Haaskoja ja lokkeja, ihmishaaksirikkoja
    Sumu rantaviivalla siivilöi freoniaaltoja
    Mantereet kai liikahtivat, meri metrejä vajosi
    Suuri sininen vetäytyi jattiläisaalloksi

    Ekokatastrofi
    Humaani tsunami
    Evoluution sykli
    Edessä epilogi

    Vesi vetäytyy, vesi vetäytyy, aika paeta, lähtölaukaus
    Vesi vetäytyy, vesi vetäytyy,
    varmin keino päästä hengestään on jäädä rannalle makaamaan

    Neljä päivää, juoksu ylämäkeen jalkuu, on korkealle ehdittävä
    Kolme päivää, liike lihakset rikkoo, veri happona kuohuu
    Kaksi yötä matkaa on, rajat ja raajat on auki, ei passeja tarvita, sillä
    lentokentän päähän pääsi puolet
    Loput on kuolleet

    Kramppaavilla jaloilla raavittiin kalkkiviivoja
    Ei ollut enää tunteita, vain kooma ja amok-juoksua
    Rannekello, pulssimittari, rakennekynnet, vahvin voittaa
    Merk****ngät tahmeina kynsien haljettua

    Tien vasempaan laitaan köyristyivat nuo, jotka uskossaan katseensa ylös luo
    Taikauskon, kiihkoilun ja vainon sain jättää taakseni, kun toisen laidan hain

    Oikealla ylpeät laulaen hoki: "Sankari kuollessaan on paras toki"
    Marssivat ankat jonossa vesirajaan
    Me muut, me muut juoksimme keskeltä ja lujaa

    Kuolemasta kuolemaan antibiootit estivät yhä uudestaan
    Haluan levätä, en juosta enää, kliimaksien intervallit jättää
    Vedän happea ja ehkä jaksan metrin
    Juhlistaisin lepoa, kuolemaa, ei, ei, haluan sittenkin taistella kilpailussa täällä
    Hukkuvan planeetan pinnan yllä

    "Edessä lauma lentokoneita
    viimeisellä suoralla
    Lennän joukon kärjessä länteen
    Allamme vesi halkoo maan,
    jää murskautuu,
    rajat huuhtoutuvat
    Kalliot luisuvat mereen, muta puhdistaa rannat kellujista
    Höyry polttaa vuorten eläimet
    Loppuräjähdys"
     
  4. mrj said:

    Default

    Aah, let me try...


    Tsunami

    [i]Haaskoja ja lokkeja, ihmishaaksirikkoja
    Carcasses and seagulls, humanwrecks

    Sumu rantaviivalla siivilöi freoniaaltoja
    Fog on the coastal line filters the freonwaves

    Mantereet kai liikahtivat, meri metrejä vajosi
    Perhaps the continents moved, ocean sunk meters

    Suuri sininen vetäytyi jattiläisaalloksi
    Great blue withdray for a giant wave

    Ekokatastrofi
    Eco catastrophe

    Humaani tsunami
    Humane tsunami

    Evoluution sykli
    Cycle of evolution

    Edessä epilogi
    Epilogue in front

    Vesi vetäytyy, vesi vetäytyy, aika paeta, lähtölaukaus
    Water withdraws, water withdraws, time to run, departure

    Vesi vetäytyy, vesi vetäytyy,
    Water withdraws, water withdraws,

    varmin keino päästä hengestään on jäädä rannalle makaamaan
    Best way to get killed is to stay lying on the beach

    Neljä päivää, juoksu ylämäkeen jalkuu, on korkealle ehdittävä
    Four days, run uphill continues, its mandatory to reach high

    Kolme päivää, liike lihakset rikkoo, veri happona kuohuu
    three day, movement breaks muscles, blood as acid foams

    Kaksi yötä matkaa on, rajat ja raajat on auki, ei passeja tarvita, sillä
    Two nights to travel, borders and limbs are open, no need for passports for

    lentokentän päähän pääsi puolet
    half made it to end of airport
    Loput on kuolleet
    Rest are deceased

    Kramppaavilla jaloilla raavittiin kalkkiviivoja
    With cramping feet we scractched the chalklines

    Ei ollut enää tunteita, vain kooma ja amok-juoksua
    There was no more feeligns, only coma and amok

    Rannekello, pulssimittari, rakennekynnet, vahvin voittaa
    Watch, heart rate monitor, acrylic nails, strongest wins

    Merk****ngät tahmeina kynsien haljettua
    Brandshoes sticky after nails bursted

    Tien vasempaan laitaan köyristyivat nuo, jotka uskossaan katseensa ylös luo
    Those who look up for faith, crouched to the left side of the road

    Taikauskon, kiihkoilun ja vainon sain jättää taakseni, kun toisen laidan hain
    Left behind superstition, frenziness and persecution when i took the other side

    Oikealla ylpeät laulaen hoki: "Sankari kuollessaan on paras toki"
    On the right side proudly repeat:"Hero while dying is surely best"

    Marssivat ankat jonossa vesirajaan
    Marching ducks queuing to waterfront

    Me muut, me muut juoksimme keskeltä ja lujaa
    We other, we others run thru the middle and fast

    Kuolemasta kuolemaan antibiootit estivät yhä uudestaan
    From dying to dying, antibiotics prevented again and again

    Haluan levätä, en juosta enää, kliimaksien intervallit jättää
    I want to rest, not runa nymore, leave the intervals of climax

    Vedän happea ja ehkä jaksan metrin
    I breathe, and maybe can another meter

    Juhlistaisin lepoa, kuolemaa, ei, ei, haluan sittenkin taistella kilpailussa täällä
    I'd celebrate rest, death,no, no, nevertheless I want to fight in competition here

    Hukkuvan planeetan pinnan yllä
    Above the drowning planet

    "Edessä lauma lentokoneita
    In front a herd of airplanes

    viimeisellä suoralla
    on the last line

    Lennän joukon kärjessä länteen
    In the peak of group I fly to west

    Allamme vesi halkoo maan,
    Beneath us water crosses ground

    jää murskautuu,
    Ice crumbles

    rajat huuhtoutuvat
    borders are washed

    Kalliot luisuvat mereen, muta puhdistaa rannat kellujista
    Cliffs slide to the sea, mud clears the beaches from floaters

    Höyry polttaa vuorten eläimet
    Steam burns the animals of mountains

    Loppuräjähdys
    Finalexplosion
     
  5. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Great, now there's the next:

    Rikkipää (Sulfurhead or Brokenhead?)

    Raavin itseni ylös tuhkasta, nostin katseen navastani ja panin merkille:
    koko vitun maailma oli iso tulipaloalue

    Tuli lämpötilan ja vedenpinnan nouseminen, maastopalot leveinä tsunamiaaltoina
    Tuli pandemiat, talouskriisiterrosistit, tuli palava halu nimeltä pyromaani

    Kuka sytytti langan

    Syypääksi osoittautui lopulta rikkipää
    Oman pään pääoma, yksilökeskeisyys
    Keräsin materiaa, tarpeista viis
    Kun suoraa kulmaa ei luonnosta löytynyt, se keksittiin

    Kannoin kruunua kuluttajakuninkaan, ihmisen voimin toin kontrollia kaaokseen
    Kun soihtumme sulattivat ruhomme sohviimme, totesin: "Vain muovi elää ikuisesti"

    Vesi hukuttaa kaiken, vesi nousee

    Runko on puuta, pää on rikkiä
    Räjähdämme palamaan, kylmenemme äkkiä
    Me palamme ja hukumme ja vesiplaneetalle
    jätämme jälkeemme vain muovia ja paskaa
    Rikkipää
    Kulutuskulttuuri on tuhoon tuomittu kulttuuri
    Hukutetun sivilisaatiomme märkien lippujen alta
    ammumme hätäraketteja tyhjälle taivaalle

    Lainsäätäjän vastuu ympäristöstä oli liian lyhyeksi säädetty ja tämän tästä
    valta korruptoi tämän mädän järjestelmän, latvastaan lahon, oksillaan mätiä hedelmiä

    Sellaiseksi iti vapaan lännen ihmiskasti, yksittäispakatuksi tulitikkurasiaksi
    Vaikka systeemistään järki puuttui, linja piti, uunissa paloi yksilö loppuun

    Veden pinta nousee ja nousee ja nousee
     
  6. wipu's Avatar

    wipu said:

    Default

    Hey translating again
    Rikkipää can be both Sulfurhead or Brokenhead, but in this case "rikki" refers mostly to sulfur. Two way meaning may well be intentional.

    Rikkipää (Sulfurhead/Brokenhead)

    Raavin itseni ylös tuhkasta, nostin katseen navastani ja panin merkille:
    // I scraped myself up from ashes, looked up from my belly and noticed:
    koko vitun maailma oli iso tulipaloalue
    // the whole f***ing world was one huge fire zone

    Tuli lämpötilan ja vedenpinnan nouseminen, maastopalot leveinä tsunamiaaltoina
    // Came temperature and water level rises, wildfires in broad tsunami waves
    Tuli pandemiat, talouskriisiterrosistit, tuli palava halu nimeltä pyromaani
    // Came pandemics, crisis of economy terrorists, came burning desire called pyromaniac

    Kuka sytytti langan
    // Who ignited the thread

    Syypääksi osoittautui lopulta rikkipää
    // Sulfurhead was decleared culprit
    Oman pään pääoma, yksilökeskeisyys
    // One's head capital, Individualism
    Keräsin materiaa, tarpeista viis
    // I collected material, neglected need
    Kun suoraa kulmaa ei luonnosta löytynyt, se keksittiin
    // When right-angle wasn't found in nature, it was invented

    Kannoin kruunua kuluttajakuninkaan, ihmisen voimin toin kontrollia kaaokseen
    // I carried the crown of the consumer king, with power of man, brought control to the chaos
    Kun soihtumme sulattivat ruhomme sohviimme, totesin: "Vain muovi elää ikuisesti"
    // As torches melted our carcasses against couches, I noted: "Only plastic lives forever"

    Vesi hukuttaa kaiken, vesi nousee
    // Water drowns everything, water is rising

    Runko on puuta, pää on rikkiä
    // Trunk is wood, head is sulfur (this kinda explains the song name)
    Räjähdämme palamaan, kylmenemme äkkiä
    // We burst into flames, get cold quickly
    Me palamme ja hukumme ja vesiplaneetalle
    // We burn and drown and for water planet
    jätämme jälkeemme vain muovia ja paskaa
    // we only leave plastic and waste/sh*t
    Rikkipää
    // Sulfurhead

    Kulutuskulttuuri on tuhoon tuomittu kulttuuri
    // Consumption culture is doomed culture
    Hukutetun sivilisaatiomme märkien lippujen alta
    // From under soaked flags of our drowned civilization
    ammumme hätäraketteja tyhjälle taivaalle
    // we shoot distress rockets up to the empty sky

    Lainsäätäjän vastuu ympäristöstä oli liian lyhyeksi säädetty ja tämän tästä
    // Lawmakers responsibility for enviroment was set too short and every now and again
    valta korruptoi tämän mädän järjestelmän, latvastaan lahon, oksillaan mätiä hedelmiä
    // power corrupts this rotten system, decayed from the top, bearing putrid fruits on its branches

    Sellaiseksi iti vapaan lännen ihmiskasti, yksittäispakatuksi tulitikkurasiaksi
    // To such sprouted free western humancaste, to single packed matchboxes
    Vaikka systeemistään järki puuttui, linja piti, uunissa paloi yksilö loppuun
    // Eventhough system lacked reason, the line held, individual burned out in furnace

    Veden pinta nousee ja nousee ja nousee
    // Water level is rising and rising and rising
     
  7. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Thanks, we're advancing very fast!
    Here's the next one:

    Piste jolta ei ollut paluuta (Point of no return)

    Olimme ohittaneet pisteen, jolta ei ollut paluuta,
    kuin valomerkin: lisäsyy juhlia

    Oli jatkovieraina täydelliset naiset, talollinen talentteja, idoleja, videoita
    Surutta puhuttiin puheen vuoksi, juomien vuoksi nousi hukuttaakseen

    Oli pullon puheenvuoro, minä(kin) nostin sen, join kaiken
    Nielimme viimeisenkin valheellisen lauseen

    Televisiosta katkesivat virrat, keskeytyivät mainokset
    Ja kanavien uutisvuodatukset, suorat lähetykset
    Musteni ruudun pinta tyyneksi kuin meri aalloton
    Kuvatulvaan syntyi patouma
    Ilman virtaa saamme nyt kuivua

    Ei meistä juopuneista kukaan tiennyt, kuinka aamuun selvittäisiin
    Katkesi puhe kuin sammuvien tähtien tanssit

    Sähkön palatessa jatkuisi juhlamme hiljentäen
    huutavan omantuntomme, mutta huono uutinen oli ainut uutinen
    myös tällä kertaa

    "Sinä aamuna terassilla vedin syvään henkeä
    kuin happi olisi lopussa
    Jäätikkö suli jossain kaukana
    Juhla jatkuin mutta juoma oli lopussa
    Kieltäydyimme uskomasta että uima-altaan vesi
    oli myrkkyä ja kusta
    Juhlat jatkuivat altaalla...
    Joimme myrkkyä ja kusta"
     
  8. wipu's Avatar

    wipu said:

    Default

    And more Few pretty challenging parts. All of which can be corrected if you feel the necessity


    Piste jolta ei ollut paluuta (the Point of No Return)

    Olimme ohittaneet pisteen, jolta ei ollut paluuta,
    // We had passed the point of no return
    kuin valomerkin: lisäsyy juhlia
    // like a last call, more reason to celebrate (valomerkki, light signal, refers to bar term "last call")

    Oli jatkovieraina täydelliset naiset, talollinen talentteja, idoleja, videoita
    // Afterpartyguests included desperate housewives, house full of talents, idols, videos (täydelliset naiset, perfect women, refers to tv show desperate housewives as it is called in Finland)
    Surutta puhuttiin puheen vuoksi, juomien vuoksi nousi hukuttaakseen
    // Carelessly talking just for talk, stood up to drown just for drinks

    Oli pullon puheenvuoro, minä(kin) nostin sen, join kaiken
    // It was time for bottle to do the talking, I (also) raised it, I drank it all
    Nielimme viimeisenkin valheellisen lauseen
    // We swallowed the last of fabled sentence (deceitful sentence)

    Televisiosta katkesivat virrat, keskeytyivät mainokset
    // Current was cut from television, interrupting commercials
    Ja kanavien uutisvuodatukset, suorat lähetykset
    // and channel news rants, live broadcasts
    Musteni ruudun pinta tyyneksi kuin meri aalloton
    // Screen blackened like the surface of the waveless sea
    Kuvatulvaan syntyi patouma
    // Flood of images build up to repression
    Ilman virtaa saamme nyt kuivua
    // Without the current, we can now dry up

    Ei meistä juopuneista kukaan tiennyt, kuinka aamuun selvittäisiin
    // Not one of us drunks knew how to survive until morning
    Katkesi puhe kuin sammuvien tähtien tanssit
    // Speech was cut off like the dancing of the passing-out stars

    Sähkön palatessa jatkuisi juhlamme hiljentäen
    // After currents return, our party would continue silencing
    huutavan omantuntomme, mutta huono uutinen oli ainut uutinen
    // our screaming conscience, but the bad news were the only news
    myös tällä kertaa
    // also this time around

    "Sinä aamuna terassilla vedin syvään henkeä
    // "That morning I took deep breath at terrace
    kuin happi olisi lopussa
    // like oxygen had been running out
    Jäätikkö suli jossain kaukana
    // Glacier melted somewhere far away
    Juhla jatkuin mutta juoma oli lopussa
    // Celebration continued but the drinks were running out
    Kieltäydyimme uskomasta että uima-altaan vesi
    // We refused to believe that the water of the pool
    oli myrkkyä ja kusta
    // was poison and piss
    Juhlat jatkuivat altaalla...
    // Party proceeded at the pool
    Joimme myrkkyä ja kusta"
    // We drank poison and piss"
     
  9. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Quote Originally Posted by wipu View Post
    And more Few pretty challenging parts. All of which can be corrected if you feel the necessity
    Thanks a lot Got the lyrics, so I think it doesn't need translation.
    There's another one xD

    Maalla, merellä, ilmassa (Land, sea and air) I think it's about war(?)

    Julistettiin radiossa: luonnonvarat loppuivat
    En kuullut
    Raahasin jo rakasta tavaraa evakkojonossa pitkin maisemaa
    Pysähdys voi tappaa, muutos pelottaa
    Minä pelkäsin liikkua
    Lentokoneiden lastina taivaalla ei ollut turisteja vaan pommeja

    Sinä päivänä ajoradoilla makasi ennätyspaljon raatoja
    Etäisten saarivaltioiden yhteydet katkaistiin, öljy loppui
    Happosateisten jokien varsilla vaelsi lapsia ilman vaatteita
    Pakeni lääkärit yli rajojen, rikkaat suojiin kaupunkimaastureiden

    Kun terroristi pukeutui Pradaan, oli kaupan vihreitä arvoja
    Vaarallisimmat fundamentalistit pakenivat tavaravuorien luoliin
    Tyhjää myyvä tankkauspiste oli päätepysäkki
    Marssimme sotaan maatamme vastaan

    Mies vastaan luonto viholliskontaktiin
    Tämä taistelu hävitään maalla, merellä, ilmassa
    Mies vastaan luonto viholliskontaktiin
    Me häviämme multaan, mutaan, myrkkykaasuihin

    "Me hiivimme evakkoina illan laskeutuessa
    Kuin luteet syöpäosastolla
    Pimeän turvin kaivauduimme kuoppiimme väsyneinä
    Oli niin kylmä että paikat irtosivat hampaista
    Maailman sisällissota oli syttynyt"
     
  10. Juzuu_ said:

    Default

    here's my try on maalla, merellä, ilmassa. and yes, it's actually about the war between man and nature and if you may, please keep the lyrics coming, since i haven't found a single website that has them yet, so i'll be more than pleased to translate them if i'll get the lyrics as a reward

    Julistettiin radiossa: luonnonvarat loppuivat
    // It was declared on the radio: natural resources ran out
    En kuullut
    // I didn't hear
    Raahasin jo rakasta tavaraa evakkojonossa pitkin maisemaa
    // I already dragged dear belongings in the evaquation line across the scene
    Pysähdys voi tappaa, muutos pelottaa
    // A halt can kill, change frightens
    Minä pelkäsin liikkua
    // I was afraid to move
    Lentokoneiden lastina taivaalla ei ollut turisteja vaan pommeja
    //The aeroplanes didn't carry tourists, but bombs as cargo

    Sinä päivänä ajoradoilla makasi ennätyspaljon raatoja
    // That day there was a recordbreaking amount of carcasses lying on the driving lanes
    Etäisten saarivaltioiden yhteydet katkaistiin, öljy loppui
    // Connections to the distant island countries were shut down, we ran out of oil
    Happosateisten jokien varsilla vaelsi lapsia ilman vaatteita
    // along the sides of rivers filled with acid rain were children travelling without clothes
    Pakeni lääkärit yli rajojen, rikkaat suojiin kaupunkimaastureiden
    // Doctors fled over borders (referring to doctors w/o borders), the rich to the safety of SUVs

    Kun terroristi pukeutui Pradaan, oli kaupan vihreitä arvoja
    // As a terrorist wore Prada, was the green values of the market
    Vaarallisimmat fundamentalistit pakenivat tavaravuorien luoliin
    // The most dangerous of fundamentalists fled to caves of scrapheaps
    Tyhjää myyvä tankkauspiste oli päätepysäkki
    // a gas station selling nothing was the end of the road
    Marssimme sotaan maatamme vastaan
    // we marched to war against our own country

    Mies vastaan luonto viholliskontaktiin
    // man versus nature, to enemy contact
    Tämä taistelu hävitään maalla, merellä, ilmassa
    // this battle will be lost on the ground, on the sea, in the air
    Mies vastaan luonto viholliskontaktiin
    // man versus nature, to enemy contact
    Me häviämme multaan, mutaan, myrkkykaasuihin
    // we will perish to soil, mud, toxic gases

    "Me hiivimme evakkoina illan laskeutuessa
    // We creeped as evacuees as the evening settled
    Kuin luteet syöpäosastolla
    // Like bugs on a cancerward
    Pimeän turvin kaivauduimme kuoppiimme väsyneinä
    // In the safety of the dusk we crawled to our pits tired
    Oli niin kylmä että paikat irtosivat hampaista
    // It was so cold that fillings fell out of our teeth
    Maailman sisällissota oli syttynyt"
    // The civil war of the world had begun
    Last edited by Juzuu_; 02-21-2010 at 12:20 PM.
     
  11. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Quote Originally Posted by Juzuu_ View Post
    here's my try on maalla, merellä, ilmassa. and yes, it's actually about the war between man and nature and if you may, please keep the lyrics coming, since i haven't found a single website that has them yet, so i'll be more than pleased to translate them if i'll get the lyrics as a reward
    Thanks for the translation Juzuu
    Well, there are more lyrics, this time will be 2


    Eloonjäänyt (Survivor)

    Jossakin vaiheessa on koneen laskeuduttava,
    jossakin vaiheessa on lasku maksettava,
    jossakin vaiheessa on veri veteen sekoittuva

    Muut nousseet koneet kilpaa paetessani kadotin,
    nyt jäätyisin hengiltä pois kyydistä, jos hyppäisin
    Kerosiini palaa, horisontin yllä aurinki - se laskee, kauniimpana kuin koskaan

    Pakkolaskun, tulen, paineen läpi viestinä on lyhyesti: ei ole eloonjääneitä
    Musta laatikko, tästä selvinnyt ei ihminen
    Katkaisen pian virran, säästän voimavarani
    En osaa uida, silti yrittää voin kaikkeni
    Taistellen pinnan yllä, haukkoen happea, suolavettä, myrkkyjä, huutaen apua

    Jos olisimme kehittyneet tarpeeksi, ehkä oppineet lentämään omin siivin,
    emme kontrollia hakien olisi eksyneet reitiltä luonnonlakien, vaan nähneet yli rajojen, yli ohjainten

    Taivaalla jahtasin aurinkoa, tavoite oli puhdasta hulluutta
    (Hulluuden me hallitsimme)
    Mutta korkealta näin miten meri on suuri, kaartuva, kaunis pilvien muuri
    (Muureja me rakensimme)
    Ääntäkin nopeammin pakenin loppua, kunnes lopussa uskalsin todeta
    (Lopussa me hävisimme)
    Evoluutio jää, vain ihminen häviää, ei meitä ollut syytä säilyttää
    Säilyy kaaos kontrollissa

    Ylitse rajojen, aaltojen, vihollisten, eloonjääneiden, toivon rippeiden
    matkaa on taitettu liiankin kauan

    Näen kaiken nyt selvemmin, tiputan kyydistä kaiken turhan painon pois
    Kuka haluaa olla ilmaa raskaampi

    Nojaan pehmeään istuimeen, tallennan tarinani
    Ja kun meri kutsuu, minä kuuntelen


    ----------------

    Jäteputkiaivot (Brain waste pipe?)

    220 kiloa sitä itseään joka vuosi läpi jäteputkiaivoista
    Viihdeteollisuus oli ajan tasalla,
    pimeä putki on paikka faktoja salailla
    Valot ja kamera, pidetään päällä kyllä
    Status quo, tuttua ja turvaa

    Mitä siis loimme
    Mistä me nautimme
    Minne hukuimme
    Viihdyttävään paskaan

    Viihdeteollisen liukuhihnan paskasade
    lankesi kasvoillemme, länsimainen bukkake
    Ei kukaan kompostoinut, syynä kuvaputkinäkö
    Olohuoneesi oli navetta

    Laitokset ja putkistot, lopputulos kitsch,
    sivistysvaltioille kumisaapasrivi
    Saippuasankareina nukahdimme unelmoiden,
    heräsimme naapurin vetäessä vessaa

    Siisti ja turvallinen viihde tyynnyttää ja rauhoittaa massoja
    Vallitsevan järjestyksen ylläpitäjät haluavat ainoastaan vallitsevan järjestyksen ylläpitämistä

    Säästä luontoa
    Minimoi kulutus ja kuole
     
  12. Juzuu_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by VichoAsd View Post
    Thanks for the translation Juzuu
    Well, there are more lyrics, this time will be 2
    Ok, here goes:


    Eloonjäänyt

    Jossakin vaiheessa on koneen laskeuduttava
    // At some point the plane must land
    jossakin vaiheessa on lasku maksettava
    // At some point there's a price/bill to pay
    jossakin vaiheessa on veri veteen sekoittuva
    // At some point blood mixes with water

    Muut nousseet koneet kilpaa paetessani kadotin
    // I lost the other planes that took off as I fled
    nyt jäätyisin hengiltä pois kyydistä, jos hyppäisin
    // Now I'd froze to death if I jumped
    Kerosiini palaa, horisontin yllä aurinko - se laskee, kauniimpana kuin koskaan
    // kerosene burns, above the horizon the sun - it sets, more beautiful than ever

    Pakkolaskun, tulen, paineen läpi viestinä on lyhyesti: ei ole eloonjääneitä
    // Through the crash-landing, the fire, the pressure the message simply states: no survivors
    Musta laatikko, tästä selvinnyt ei ihminen
    // Black box, man didn't survive this
    Katkaisen pian virran, säästän voimavarani
    // I soon shut down the power, save my energy
    En osaa uida, silti yrittää voin kaikkeni
    // I can't swim, but I can still try my best
    Taistellen pinnan yllä, haukkoen happea, suolavettä, myrkkyjä, huutaen apua
    // Battling above the surface, gasping for air, saltwater, toxic, screaming for help

    Jos olisimme kehittyneet tarpeeksi, ehkä oppineet lentämään omin siivin,
    // If we had evolved enough, maybe learned to fly with our own wings
    emme kontrollia hakien olisi eksyneet reitiltä luonnonlakien, vaan nähneet yli rajojen, yli ohjainten
    // We wouldn't have strayed from the course of the forces of nature seeking control, but seen over borders, over controllers

    Taivaalla jahtasin aurinkoa, tavoite oli puhdasta hulluutta
    // In the sky I chased the sun, the aspiration was pure madness
    (Hulluuden me hallitsimme)
    // Madness was something we managed
    Mutta korkealta näin miten meri on suuri, kaartuva, kaunis pilvien muuri
    // But from high above I saw how the ocean is a big, curving, beautiful wall of clouds
    (Muureja me rakensimme)
    // We built walls
    Ääntäkin nopeammin pakenin loppua, kunnes lopussa uskalsin todeta
    // Faster than the speed of sound I fled the end, until in the end I dared to state
    (Lopussa me hävisimme)
    // In the end we lost
    Evoluutio jää, vain ihminen häviää, ei meitä ollut syytä säilyttää
    // Evolution stays, just man perishes, there was no point in saving us
    Säilyy kaaos kontrollissa
    // Chaos stays in control

    Ylitse rajojen, aaltojen, vihollisten, eloonjääneiden, toivon rippeiden
    // Over borders, waves, enemies, survivors, remnants of hope
    matkaa on taitettu liiankin kauan
    // We have journied for far too long

    Näen kaiken nyt selvemmin, tiputan kyydistä kaiken turhan painon pois
    // I see all more clearly now, I drop off all excess weight
    Kuka haluaa olla ilmaa raskaampi
    // Who wants to be heavier than air

    Nojaan pehmeään istuimeen, tallennan tarinani
    // I lean to the comfy seat, record my story
    Ja kun meri kutsuu, minä kuuntelen
    // And when the sea calls, I listen

    ----------------

    Jäteputkiaivot (the name is a combination of two finnish words: jäteputki (waste pipe) and putkiaivo (which refers to straightforward and a simple way of thinking, a way women often describe men, dont know if there's a good translation for that), so let's call it brainwastepipe in the lyrics too ^^)

    220 kiloa sitä itseään joka vuosi läpi jäteputkiaivoista
    // 220 kilos of "it itself" (referring to ****) that leaked through the brainwastepipes
    Viihdeteollisuus oli ajan tasalla,
    // The entretainment industry was on time
    pimeä putki on paikka faktoja salailla
    // A dark pipe is a place to conceal facts
    Valot ja kamera, pidetään päällä kyllä
    // Lights and camera will be kept on
    Status quo, tuttua ja turvaa
    // Status quo, familiar and safe

    Mitä siis loimme
    // So what did we create
    Mistä me nautimme
    // What do we enjoy
    Minne hukuimme
    // To what did we drown to?
    Viihdyttävään paskaan
    // Entertaining ****

    Viihdeteollisen liukuhihnan paskasade
    // The shitstorm of the entertainment industry's conveyorbelt
    lankesi kasvoillemme, länsimainen bukkake
    // Came on our faces, a western bukkake
    Ei kukaan kompostoinut, syynä kuvaputkinäkö
    // None composted, the reason being tunnelvision
    Olohuoneesi oli navetta
    // Your living room was a barn

    Laitokset ja putkistot, lopputulos kitsch,
    // Institutes and pipelines, result kitsch
    sivistysvaltioille kumisaapasrivi
    // A line of rubberboots for the civilized countries
    Saippuasankareina nukahdimme unelmoiden,
    // We fell asleep, dreaming as soap opera heroes
    heräsimme naapurin vetäessä vessaa
    // We woke up when the neighbor flushed the toilet

    Siisti ja turvallinen viihde tyynnyttää ja rauhoittaa massoja
    // Clean and safe entertainment sooths and calms masses
    Vallitsevan järjestyksen ylläpitäjät haluavat ainoastaan vallitsevan järjestyksen ylläpitämistä
    // The admins of the prevalent order just want to uphold the prevalent order

    Säästä luontoa
    // Save nature
    Minimoi kulutus ja kuole
    // Minimize consumption and die
     
  13. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Thanks Juzuu, there are the next two:

    Elämän tarkoitus (The meaning of life)

    Lapsena kerrottiin: jos tuijottaa kiveä, voi nähdä sen kasvavan, hengittävän ja elävän
    Tuijotin aikani, onneksi pettyen oivalsin: kasvoin ja hengitin itse, opetuksen sisäistin

    Kiveen hakatut iäiset lauseet opettavat lapsenuskoa
    Vanhat asettavat vastaukset: "Kättä ylös jos on kysyttävää"

    Jotkut pyhittävät kirjoitusten jumaluuden
    Teko ei näe viisautta vaihtoehtojen
    Järki on kysyä, luonto ja tiede valita
    Olemme lenkkeinä ketjussa hetken ja siinä kaikki

    Ihminen on yksi ja kaksinkin yksin
    Tulevaisuus on määräämätön
    On siis oikein rakentaa, eikä vain tuhota ja väittää olevansa oikeammassa kuin muut

    Se, minkä kehdosta mukanasi kannat, sinut on opetettu uskomaan
    Odotat vapautta hautaan saakka, jonotat koska on tapana niin
    Olet kasvatettu tuote, takuuna ikuinen elämä tai luvattu maa
    Kumarrat voimaa ja valtaa ja kunniaa
    Kumarrat lapsen lailla uskontoa

    Niille, jotka opettavat ajo-ohjeita, voidaan suositella valtatietä helvettiin
    Ja niille, jotka odottavat vastauksia, kirkkoja, temppeleitä, satulinnoja

    Minä menen omin jaloin
    Minä menen maisemareittiä

    En usko sieluun, en usko vastakohtaan
    Elämän pelko on ainoa petoni

    Mikä on se kysymys, mihin ei ollut vastausta?


    ---------------

    Viestintuoja (Messenger)

    Kartta syttyi palamaan
    Kynttilä kaatui, kun piirsin viivaa paperille A:sta B:hen
    Lyijyn lyhyt viisaus vastaa pitkää matkaa pimeydessä
    Lähtökuopassa unelmoin pakomatkasta

    Kaikuisipa uutinen jo bunkkereissa lisätietoja ulkomaailman tilasta
    Valottaisipa viesti kaupungin korjatuista porteista ja patsaista
    Vaan ei

    Viestintuoja, onhan niin, että tuhot korjattiin
    Ole järkeni valo ja rohkeuteni täältä paeta
    Viestintuoja, vaikka on niin pimeää, on kellareissa edelleen elämää
    Ethän lukitse ovea, aion täältä vielä paeta

    Ei tullut viestimiestä eilen, ei tullut tänään
    Sisälläni kuului: "Kuolen kai hämärään"
    Oli noustava itse ylös utopian raunioista
    Ei unelma valoa vaadi, vaan rohkeutta
     
  14. Juzuu_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by VichoAsd View Post
    Thanks Juzuu, there are the next two
    let's get to work then:

    Elämän tarkoitus (The meaning of life)

    Lapsena kerrottiin: jos tuijottaa kiveä, voi nähdä sen kasvavan, hengittävän ja elävän
    // As a child you were told: if you look at a rock, you can see it grow, breathe and live
    Tuijotin aikani, onneksi pettyen oivalsin: kasvoin ja hengitin itse, opetuksen sisäistin
    // I stared my time, luckily I disappointingly comprehended: I breathed and grew myself, assimilated the meaning

    Kiveen hakatut iäiset lauseet opettavat lapsenuskoa
    // Ageless sentences carved to stone teach child's believes
    Vanhat asettavat vastaukset: "Kättä ylös jos on kysyttävää"
    // The old set the answers: "put your hand up if you have any questions"

    Jotkut pyhittävät kirjoitusten jumaluuden
    // Some hallow the divinity of scriptures
    Teko ei näe viisautta vaihtoehtojen
    // The deed doesn't see the wisdom of choices
    Järki on kysyä, luonto ja tiede valita
    // Sense is to ask, to choose nature and science
    Olemme lenkkeinä ketjussa hetken ja siinä kaikki
    // We are rings in a chain for a while, and that's all

    Ihminen on yksi ja kaksinkin yksin
    // Human is one and alone even as a pair
    Tulevaisuus on määräämätön
    // The future is indefinite
    On siis oikein rakentaa, eikä vain tuhota ja väittää olevansa oikeammassa kuin muut
    // So it is correct to build, not just destroy and claim to be more right then all the others

    Se, minkä kehdosta mukanasi kannat, sinut on opetettu uskomaan
    // That which you carry with you from the cradle, you've been taught to believe
    Odotat vapautta hautaan saakka, jonotat koska on tapana niin
    // You wait for freedom till you make the grave, you stand in line because it's a habit
    Olet kasvatettu tuote, takuuna ikuinen elämä tai luvattu maa
    // You're a raised product, with eternal life or the promised land as a guarantee
    Kumarrat voimaa ja valtaa ja kunniaa
    // You bow kingdom and power and glory
    Kumarrat lapsen lailla uskontoa
    // You bow religion like a child

    Niille, jotka opettavat ajo-ohjeita, voidaan suositella valtatietä helvettiin
    // For those who teach driving instructions is recommended the highway to hell
    Ja niille, jotka odottavat vastauksia, kirkkoja, temppeleitä, satulinnoja
    // And for those who wait for answers, churches, temples, magic castles

    Minä menen omin jaloin
    // I'll go with my own feet
    Minä menen maisemareittiä
    // I'm taking the scenery route

    En usko sieluun, en usko vastakohtaan
    // I don't believe soul, don't believe in the opposite
    Elämän pelko on ainoa petoni
    // My only beast is the fear of living

    Mikä on se kysymys, mihin ei ollut vastausta?
    What is the question that never had an answer?

    ---------------

    Viestintuoja (Messenger)

    Kartta syttyi palamaan
    // The map was set ablaze
    Kynttilä kaatui, kun piirsin viivaa paperille A:sta B:hen
    // The candle fell as I was drawing a line on a paper from A to B
    Lyijyn lyhyt viisaus vastaa pitkää matkaa pimeydessä
    // The pen's short wisdom corresponds a long journey in darkness
    Lähtökuopassa unelmoin pakomatkasta
    // In the starting grid I dream of escape

    Kaikuisipa uutinen jo bunkkereissa lisätietoja ulkomaailman tilasta
    // I wish the news would echo in the bunkers, more info on the state of the outer world
    Valottaisipa viesti kaupungin korjatuista porteista ja patsaista
    // I wish the message would enlighten from the city's fixed gates and statues
    Vaan ei
    // But no

    Viestintuoja, onhan niin, että tuhot korjattiin
    // Is it so messenger, that the damages were repaired
    Ole järkeni valo ja rohkeuteni täältä paeta
    // Be the light of my sanity and my courage to escape from here
    Viestintuoja, vaikka on niin pimeää, on kellareissa edelleen elämää
    // Messenger, although it's so dark, there's still life in the cellars
    Ethän lukitse ovea, aion täältä vielä paeta
    // Please don't lock the door, I'm going to escape

    Ei tullut viestimiestä eilen, ei tullut tänään
    The signaller didn't come yesterday, not today
    Sisälläni kuului: "Kuolen kai hämärään"
    // A voice inside me said: "I guess I'll die in the twilight"
    Oli noustava itse ylös utopian raunioista
    // I had to rise up from the ruins of utopia myself
    Ei unelma valoa vaadi, vaan rohkeutta
    // A dream requires no light, but courage
     
  15. Juzuu_ said:

    Default

    In case you want this too, I took the liberty of translating the last one missing, S.O.S (salatkaa oma sijaintimme) since it was the last one missing and I already had the lyrics:

    Veden pinta lähestyy
    // The ocean surface is closing in
    Liikun tuhat kilomteriä tunnissa itään
    // I'm moving a thousand kilometers per hour to the east
    Aurinko laskee takanani, ja laskee nousevan meren taa
    // The sun is setting behind me, and setting behind the rising sea
    Polttoainetta on jäljellä vajaan tunnin matkalle
    // There's gas left for less than an hours journey
    Allani on pelkkää vettä
    // There's nothing but water below me

    Rantauduimme vedestä, laskeuduimme puusta
    // We ran ashore from the water, climbed down from the trees
    Kävelimme, juoksimme, ratsastimme, lensimme
    // We walked, ran, rode, flew
    Nyt ensimmäistä kertaa elämässäni en yritä ohjata liikettäni
    // Now for the first time in my life I'm not trying to control my movement
    Katson ylitse mittarien, ylitse lukemien, ylitse ohjainten
    // I'm looking over gauges, over readings, over controllers

    Tallennan tämän viestin muistoksi
    // I record this message to be a memory
    Ihmiselämästä muistuttavaksi, katoavaksi radioaalloksi
    // A reminder of human life, a disappearing radiowave
    Viimeisenä maan päällä
    // The last man on earth
    Vimeisenä sen päällä
    // The last one above it
    Viimeisenä tallenteena
    // The last recording

    S.O.S - salatkaa oma sijaintimme
    // S.O.S - conceal our own location
     
  16. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    Thanks for the three lyrics, but it's still missing one: Viimeinen Atlantis
    Here it goes:

    Viimeinen Atlantis (The Last Atlantis)

    Jääkarhut kyllä jäävät elämään, jos ne vaihtavat väriään roskameressä
    Siivekkäät pesivät styroksiin jo silloin aiemmin meitä paremmin

    Meren yllä on manner muovia
    Lauttana peittäen Eurooppaa
    Syvään nukkuu viimeinen Atlantis

    Koneen siivet aaltojen varassa
    Yksi matkaaja tarinan lopussa
    Jääkarhut kyllä jäävät elämään ilman jäätä

    Eloonjääneellä, silminnähneellä tavoitteena vain selviytyä
    Minimoida vahinko ja tuho, kasata maailma pala kerrallaan
    Eloonjäänyt jää kadonneeksi

    Syvään nukkuu viimeinen Atlantis
    Vihdoin nukkuu viimeinen Atlantis
    Syvään hukkuu viimeinen Atlantis
    Vihdoin hukkuu viimeinen Atlantis
     
  17. Juzuu_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by VichoAsd View Post
    Thanks for the three lyrics, but it's still missing one: Viimeinen Atlantis
    Oh yeah, forgot all about that ^^

    Viimeinen Atlantis (The Last Atlantis)

    Jääkarhut kyllä jäävät elämään, jos ne vaihtavat väriään roskameressä
    // Polar bears will survive if they change their color in the sea of trash
    Siivekkäät pesivät styroksiin jo silloin aiemmin meitä paremmin
    // The winged creatures nest in polystyrene a lot better than us, even before

    Meren yllä on manner muovia
    // There's a continent on plastic above the sea
    Lauttana peittäen Eurooppaa
    // Like a raft covering Europe
    Syvään nukkuu viimeinen Atlantis
    // The last atlantis will sleep deep

    Koneen siivet aaltojen varassa
    // The plane's wings in the caress of the waves
    Yksi matkaaja tarinan lopussa
    // A traveler at the end of his story
    Jääkarhut kyllä jäävät elämään ilman jäätä
    // The polar bears will srvive without ice

    Eloonjääneellä, silminnähneellä tavoitteena vain selviytyä
    // As a survivor, a witness, the only goal is to survive
    Minimoida vahinko ja tuho, kasata maailma pala kerrallaan
    // To minimize damage and destruction, to accumulate earth piece by piece
    Eloonjäänyt jää kadonneeksi
    // The survivor will be left missing

    Syvään nukkuu viimeinen Atlantis
    // The last atlantis will sleep deep
    Vihdoin nukkuu viimeinen Atlantis
    // The last atlantis sleeps at last
    Syvään hukkuu viimeinen Atlantis
    The last atlantis drowns deep
    Vihdoin hukkuu viimeinen Atlantis
    // The last atlantis drowns at last
     
  18. VichoAsd's Avatar

    VichoAsd said:

    Default

    So, the Album is fully translated
    Thanks everyone who translated the songs