Translating the lyrics of Aun Te Amo

Thread: Translating the lyrics of Aun Te Amo

Tags: None
  1. will25 said:

    Default Translating the lyrics of Aun Te Amo

    Hi. Could you please translate the lyrics of Aun Te Amo by Ricardo Arjona. Thanks.

    Donde estes,
    creo que es justo que te enteres,
    que estosy bien que sobrevivo
    que vivo en la calle amores.
    Piso 6, cuarto 28
    y que ya no juego al futbol
    por mi rodilla.

    Que Manuel
    se casó y se fue pa España
    que fumo mas y duermo menos
    que hasta me deje la barba
    y sobre todo que te enteres
    que apesar de tus errores, y los mios.

    CORO:
    Aun te amo
    no sé si por idiota o por romantico
    no se si por novato o por nostalgico.
    Aun te amo no se si por iluso o fatalista,
    no se sipor cobarde o masoquista
    pero te amo
    y no se hacer otra cosa mas que eso.

    Aqui todo sigue igual que antes
    yo estoy solo como nunca,
    por eso escribo la presente.
    Y no pretendo que hagas nada,
    solo queria asegurarme que supieras.

    CORO
     
  2. LiL_LaTiNa said:

    Default

    here's ur lyrics

    where ever you are
    i think is fair that u find out
    that im ok and that i've survived
    that i live in the street, loves
    6 floor, room 28
    and that i dont play football
    cos of my knee

    that manuel got married and went to spain
    that i smoke more and sleep less
    that i even left my beard
    and above all that u know
    that dispite ur errors, and mine

    CHORUS
    i still love u
    i dunno if its for being an idiot or romantic
    i dunno if its for being inexperienced or nostalgic
    i still love u, i dunno if its for being gullible or a fatalist
    i dunno if its for being a coward or a masochist
    but i love u
    and i dont know wat else to do besides that

    here everything is desame as before
    im alone like i've never been
    thats why i write this present
    and i dont expect anything
    i only wanted to make sure u knew
     
  3. will25 said:

    Default

    Thank you so much for your help.
     
  4. LiL_LaTiNa said:

    Default

    anytime
     
  5. stefanov1977's Avatar

    stefanov1977 said:

    Cool Letter 2

    That song was written like a letter and it has a second part called "Te acuerdas de mí" - "Do you Remember Me"; and it's twenty years later after the first one.

    Te acuerdas de mi - Do you remember me?
    No soy mas que el mismo flaco de siempre - I'm nothin' more than the skinny boy I always was
    Con un conato de panza - With a fatness endeavor
    Que me esta haciendo lucir - that is makin' me look
    Como luce una soga - like a rope with a
    Cuando en medio tiene un nudo - knot in the middle

    El pelo un poco mas corto - The hair a little shorter
    Y una tos de cigarro - and a cigarette cough
    Que me despierta en las noches - that wakes me up at night
    Vivo en el mismo lugar - I live in the same place
    Calle Martires 28 - street of martyrs 28
    Y aun conservo la cama - And I still got the bed
    Que fermenta tu humedad - that ferment your moisture

    El mismo lunar - I got the same mole
    En el sitio donde tu ya conoces - where you already know
    Voy al mismo bar - I go to the same bar
    Para ver si asesino mis noches - to see if I could kill my nights
    Y entre una nueva cana - And between a new grey hair
    Y el deseo de encontrarte - and the desire to find you
    Se me gasta la vida - I waste my life

    Ya probe con el Yoga - I've tried the yoga
    El Hare Krishna y el Budu - The Hare krishna and the budu
    Ya probe con un brujo - I've tried with the shaman,
    Un adivino y un guru - a fortune teller and a guru
    Pero me sigo poniendo viejo - but I keep gettin' older
    Me lo dice cada dia el espejo - the mirror keeps me tellin that every morning
    Y tu no apareces por ninguna parte - and you keep without appear

    Mi trabajo muy bien - My work runs alright
    Hasta me han aceptado - and even I was accepted as
    Como miembro MasterCard - master card member
    Y veo mas el lado izquierdo - I see more clear with the left eye
    Que el derecho en los menus - than the right when I see the menu
    Me he comprado un auto - I have a car purchase
    Ya no viajo en autobus - I travel in bus no more

    Pero te extraaño a rabiar - But I missed you like hell
    Al extremo de que nuestra cama - to the extreme that our bed
    No la vuelto a usar - I haven't used anymore
    Y si me cae una aventura - And if I get lucky and score
    La revuelco en el sofa - I do her in the couch
    Por no herir al recuerdo - just to not to harm your memory
    Que se anida entre el colchon - that nestles in there

    Soy el mismo de ayer - I'm the same old one from yesterday
    Aunque ya no respondo como antes - although I don't ansewer like before
    Me tendrias que ver - You have to see me for yourself
    Cuando ya no se encumbra el deseo - When my libido is low
    Y entre charlas de Borges - I chat about Borges and
    Y de Garcia Marquez - Garcia Marquez
    Busco un mejor momento - to wait for a better time

    Ya probe con el Yoga - I've tried the yoga
    El Hare Krishna y el Budu - The Hare krishna and the budu
    Ya probe con un brujo - I've tried with the shaman,
    Un adivino y un guru - a fortune teller and a guru
    Pero me sigo poniendo viejo - but I keep gettin' older
    Me lo dice cada dia el espejo - the mirror keeps me tellin that every morning
    Y tu no apareces por ninguna parte - and you keep without appear



    I hope my english isn't too bad.