Un Pezzettino/ a little piece
Viva la felicità e viva pure chi non ce l'ha/ long live happiness! and long live to those who don't have it too!
chi la prende e chi la dà/ (there's) who takes it and who gives it (happiness)
chi è cattivo e te ne ruba un pezzettino/ who is evil and steal you a little piece
preferisco le feste di popolo a quelle di stato/ I prefer the town festivals rather than the national holidays
sono nato in un quartiere e me ne vanto/ i was born in a working-class suburb and I am proud of that
un quartiere malfamato col nome di un santo/ a slum named after a saint
dove ho trovato la gioia il dolore l'amore la vita l'anfetamina/ where i've found joy, pain, love, life, the amphetamine
scambiare la sera per la mattina/ mistake the evening for the morning
uscire di casa e trovarsi solo gli scontrini del caffè/ leave home and find (in his pocket, i suppose) only the coffee's ticket sales
fischiettando una canzone penso a me e a te/ whistling a song I think about me and you
e ci vorrebbe un pezzettino/ and a little piece would be needed
un pezzettino/ a little piece
un pezzettino/ alittle piece
un pezzettino/ a little piece
c'è l'hai un idea di quanto io ti posso amare/ do you have an idea of how much i can love you?
infondo alle speranze mie/ at the end of my hopes
c'è ancora tanto da trovare/ there's still so much to find
c'è l'hai un idea/ do you have an idea
del mio bisogno esistenziale/ of my existential need
e mentre il tempo scorre in fretta tu/ and while time runs fast
tu sei sempre più bella e io/ you are more and more beautiful and i
vorrei poterti dare di più di più di più/ i wish i could give you more, more, more
di più di più di più/ more
e c'è chi si accontenta di un lavoro occasionale/ and there's who is content with an occasional job
predica bene e razzola male/ they don't prectise what they preach
basta dire che il governo fa schifo/ you only need to say that the government sucks
mangiare pizza e poi fare il tifo/eat pizza and cheer (for a football team)
andare in vacanza a ferragosto/ going on holiday in mid-August
con le palette i secchielli e la sabbia/ with shovels and pails and sand
lamentandosi dentro a una gabbia/ complaining inside a cage
andare al forno a comprare il pane/ going to the bakery to buy bread
l'acqua il vino e un pezzettino/ water wine and a little piece
un pezzettino/ a little piece
un pezzettino/ a little piece
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"