Traducción del himno "Here is love"

Thread: Traducción del himno "Here is love"

Tags: None
  1. diegol said:

    Question Traducción del himno "Here is love"

    Hola a todos !! Alguien por casualidad tiene la traducción al español de este hermoso himno? Por favor les pido una traducción que se pueda cantar bien. Gracias !!

    Here is love

    (incluyo el link para quien quiera escucharlo: http://www.youtube.com/watch?v=qdYAPBLQMWA)

    Here is love, vast as the ocean,
    Loving kindness as the flood,
    When the Prince of Life, our Ransom,
    Shed for us His precious blood.
    Who His love will not remember?
    Who can cease to sing His praise?
    He can never be forgotten,
    Throughout Heav’n’s eternal days.

    On the mount of crucifixion,
    Fountains opened deep and wide;
    Through the floodgates of God’s mercy
    Flowed a vast and gracious tide.
    Grace and love, like mighty rivers,
    Poured incessant from above,
    And Heav’n’s peace and perfect justice
    Kissed a guilty world in love.

    Let me all Thy love accepting,
    Love Thee, ever all my days;
    Let me seek Thy kingdom only
    And my life be to Thy praise;
    Thou alone shalt be my glory,
    Nothing in the world I see.
    Thou hast cleansed and sanctified me,
    Thou Thyself hast set me free.

    In Thy truth Thou dost direct me
    By Thy Spirit through Thy Word;
    And Thy grace my need is meeting,
    As I trust in Thee, my Lord.
    Of Thy fullness Thou art pouring
    Thy great love and power on me,
    Without measure, full and boundless,
    Drawing out my heart to Thee.
    Last edited by diegol; 03-09-2010 at 11:22 PM.
  2. diegol said:

    Default

    Después de un tiempo pude traducir este himno, espero que le sirva a alguien. Se aceptan sugerencias para mejorar la traducción. Gracias y bendiciones !!

    Diego


    Oh que amor incomparable
    Jesucristo nos mostró
    cuando Su preciosa sangre
    por nosotros derramó
    ¿De su amor, quién no recuerda?
    ¿Quién no le adorará?
    Que exaltado siempre sea
    nuestro Príncipe de Paz

    En el Monte del Calvario
    fuentes de infinito amor
    aquel gran día se abrieron
    Oh, qué inmerecido don!
    Cual gran río, de lo Alto,
    sin cesar Su Amor fluyó
    sobre el mundo derramando
    paz, justicia y compasión

    Que busquemos cada día
    sólo el Reino del Señor
    y entreguemos nuestra vida
    por amor al Salvador
    Sólo en Él nos gloriaremos
    nada más importará
    Cristo limpios nos ha hecho
    sólo en Él hay libertad

    Su Palabra hoy me guía
    por Su Espíritu, en Verdad
    y me dice "En mí confía"
    nada Él me hará faltar
    De Su Plenitud derrama
    Su Amor y Su Poder
    en mi ser y sin medida
    al rendirme a Sus Pies.

    Thanks,

    Diego
    http://spanishworship.wordpress.com
    Last edited by diegol; 10-05-2010 at 10:31 AM. Reason: Some minor changes in verse 2 and 4