Plz Plz Plz help a sister out :)

Thread: Plz Plz Plz help a sister out :)

Tags: None
  1. Bella_SkY said:

    Smile Plz Plz Plz help a sister out :)

    Hi, would you pls translate this English song to Turkish? ..im beggin plz, help a kiz kardes out! ..thanks alot and have a good one....


    If I had no more time
    No more time left to be here
    Would you cherish what we had?
    Was it everything that you were looking for?
    If I couldn't feel your touch
    And no longer were you with me
    I'd be wishing you were here
    To be everything that I'd be looking for
    I don't wanna forget the present is a gift
    And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
    'Cause Lord only knows another day is not really guaranteed

    So every time you hold me
    Hold me like this is the last time
    Every time you kiss me
    Kiss me like you'll never see me again
    Every time you touch me
    Touch me like this is the last time
    Promise that you'll love me
    Love me like you'll never see me again.

    How many really know what love is?
    Millions never will
    Do you know until you lose it
    That it's everything that we are looking for
    When I wake up in the morning
    You're beside me
    I'm so thankful that I found
    Everything that I been looking for

    I don't wanna forget the present is a gift
    And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
    'Cause Lord only knows another day is not really guaranteed

    So everytime you hold me
    Hold me like this is the last time
    Every time you kiss me
    Kiss me like you'll never see me again
    (can you do that for me baby)
    Every time you touch me
    (see we don't really know)
    Touch me like this is the last time
    (see everyday we never know)
    Promise that you'll love me
    (I want you to promise me)
    Love me like you'll never see me again
    (like you'll never see me again)
     
  2. selim said:
     
  3. Bella_SkY said:

    Default

    Thank you! but affedersin im gonna ask for more,i would like a full translation lutfen
     
  4. selim said:

    Default sister's song

    ...

    If I had no more time \\ hiç zamanım kalmasaydı
    No more time left to be here \\ burada olmak için hiç zamanım kalmasaydı
    Would you cherish what we had? \\ sahip olduklarımızın değerini bilir miydin?
    Was it everything that you were looking for? \\ aradığın herşey bu muydu?
    If I couldn't feel your touch \\ dokunuşunu hissedemedimse
    And no longer were you with me \\ ve artık benimle değilsen
    I'd be wishing you were here \\ burada olmanı dilerdim
    To be everything that I'd be looking for \\ aradığım herşey olasın diye

    [refrain/nakarat] (0)
    I don't wanna forget the present is a gift \\
    şu anın (bize) bir hediye olduğunu unutmak istemem

    And I don't wanna take for granted the time you may have here with me
    ve benimle geçirdiğin zamanı çantada keklik görmeyesin
    *take for granted: çantada keklik *idiom partridge in the bag

    'Cause Lord only knows another day is not really guaranteed
    (çünkü) bir sonraki günün olup olmayacağını yalnızca Tanrı bilir // *translation in meaning
    Lit: çünkü diğer günün gerçekten garanti edilmediğini yalnızca Tanrı bilir.

    [refrain/nakarat] (1)

    http://www.allthelyrics.com/forum/le...tml#post690275

    {
    So every time you hold me
    Hold me like this is the last time
    Every time you kiss me
    Kiss me like you'll never see me again
    Every time you touch me
    Touch me like this is the last time
    Promise that you'll love me
    Love me like you'll never see me again.
    }

    How many really know what love is? // aşkın gerçekten ne olduğunu kaç kişi bilir ki?
    Millions never will \\ milyonlarcası hiç bilmeyecek
    Do you know until you lose it \\ yitirmeden önce bilebilir misin?
    That it's everything that we are looking for \\ yani aradığımız herşeyin o olduğunu
    When I wake up in the morning \\ sabah kalktığımda
    You're beside me \\ sen yanıbaşımdasın
    I'm so thankful that I found \\ [2]bulduğum için öylesine müteşekkirim ki
    Everything that I been looking for \\ [1]aradığım her şeyi
    *should be read as [1][2]

    [refrain/nakarat] (0)


    So everytime you hold me // bu yüzden bana her sarıldığında
    Hold me like this is the last time // bu kez son diye sarıl
    Every time you kiss me // her öptüğünde beni
    Kiss me like you'll never see me again // bir daha görmeyecekmişsin gibi öp
    (can you do that for me baby) // ( benim için bunu yapabilir misin, yavrum)
    Every time you touch me // bana her dokunduğunda
    (see we don't really know) // (bak gerçekten bilmiyoruz)
    Touch me like this is the last time // bu sonmuşçasına dokun
    (see everyday we never know) (bak işte hergün asla bilemeyiz)
    Promise that you'll love me // söz ver seveceğine beni
    (I want you to promise me) // (bana söz vermeni istiyorum)
    Love me like you'll never see me again \\ bir daha asla görmeyecekmiş gibi sev beni
    (like you'll never see me again) \\ (bir daha asla görmeyecekmiş gibi)

    ...

    *I haven't seen the title of the song 'gökyüzü güzeli'


    seLimmm
     
  5. Bella_SkY said:

    Default

    cok teşekkur ederım selimmm, ı really apprecıate it tıtle of the song `~LIKE YOU`LL NEVER SEE ME AGAİN by ALICIA KEYS~ ıts a great song, ı love it agaın thanks alot...iyi haftalarrrr!