Results 1 to 11 of 11

Thread: Milo Hrnic - Kome bi sumilo

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    9
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Milo Hrnic - Kome bi sumilo

    I heard this at a concert the other night, sung by another artist. Could someone please translate? Thanks muchos gracias Hvala


    Milo Hrnic - Kome bi šumilo

    Pozdravi mi sve Sinje moje more
    Naše brodove što po svijetu plove
    Tebi na dar dižem čašu vina
    Zapjevajmo sad onu iz davnina

    Kome bi šumilo more moje Sinje
    Da Hrvatske nije, da Hrvatske nije
    Kome bi svirale moje mandoline
    Da Hrvatske nije more moje Sinje

    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija
    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija

    Na jarbolu tvom vije barjak sreće
    Čuvamo ga mi mijenjati se neće
    Neka samo traju oseke i pline
    Zapjevajmo mi onu iz davnine

  2. #2
    Senior Member i'm little one's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    45
    Thanked 142 Times in 123 Posts

    lets try pls correct me if im wrong



    Pozdravi mi sve Sinje moje more
    congratulate me all my blue sea
    Naše brodove što po svijetu plove
    our ships(boats) which sail araund the world
    Tebi na dar dižem čašu vina
    to u i raise a glass of wine for gift
    Zapjevajmo sad onu iz davnina
    we start to sing now that from ancient times


    Kome bi šumilo more moje Sinje
    for whom u were roarin my blue sea
    Da Hrvatske nije, da Hrvatske nije
    its not Groatia
    Kome bi svirale moje mandoline
    to whom u were flutin my mandoline
    Da Hrvatske nije more moje Sinje
    its not Graotia my blue sea

    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija
    everything,everything is ok just know my Dalmatia
    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija

    Na jarbolu tvom vije barjak sreće
    on ur masts the flag of happiness is blowin
    Čuvamo ga mi mijenjati se neće
    keep nothing i can exchange
    Neka samo traju oseke i pline
    let just to continue ebb tides and flood-tides
    Zapjevajmo mi onu iz davnine
    to sing with me this(song) from ancient times

  3. The Following User Says Thank You to i'm little one For This Useful Post:
    ems (03-06-2010)

  4. #3
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 248 Times in 194 Posts

    Nice, but there are some mistakes, so I'll correct

    Quote Originally Posted by i'm little one View Post
    lets try pls correct me if im wrong



    Pozdravi mi sve Sinje moje more
    Greet everyone for me, my blue sea
    Naše brodove što po svijetu plove
    our ships(boats) which sail around the world
    Tebi na dar dižem čašu vina
    to u i raise a glass of wine for gift
    Zapjevajmo sad onu iz davnina
    Let's sing the song from ancient times


    Kome bi šumilo more moje Sinje
    for whom would roar my blue sea
    Da Hrvatske nije, da Hrvatske nije
    if there wasn't Croatia
    Kome bi svirale moje mandoline
    to whom would my mandoline play
    Da Hrvatske nije more moje Sinje
    if there wasn't Croatia, oh my blue sea

    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija
    My Dalmatia knows it all very well
    Sve, sve to dobro zna moja Dalmacija

    Na jarbolu tvom vije barjak sreće
    on ur masts the flag of happiness is blowin
    Čuvamo ga mi mijenjati se neće
    we're keeping it, it won't change
    Neka samo traju oseke i pline
    let just to continue ebb tides and flood-tides
    Zapjevajmo mi onu iz davnine
    Let us sing the song from ancient times
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  5. The Following 2 Users Say Thank You to Dangerous & Moving For This Useful Post:
    ems (03-06-2010),i'm little one (03-04-2010)

  6. #4
    Senior Member i'm little one's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    45
    Thanked 142 Times in 123 Posts

    ehh i know i must learn some grammar coz it makes me problems all the time tenses,cases hope one day ill make it pefdictly

  7. #5
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 248 Times in 194 Posts

    Sure u will! Don't worry...
    Some things also confuse me in russian
    But I guess u're learning this independently right? or u go to some courses?
    oh, I'm in off topic -.-
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  8. #6
    Senior Member i'm little one's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    45
    Thanked 142 Times in 123 Posts

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    Sure u will! Don't worry...
    Some things also confuse me in russian
    But I guess u're learning this independently right? or u go to some courses?
    oh, I'm in off topic -.-
    yeah im learnin it independently coz to go in Moscow to some courses i dont want i want to go in Belgrade in school but first i want to learn something by my owncoz u know i can understand what they r sayin and can translate it easily in Russian but with grammar im havin problem coz i dont have time for it now coz of jobwhat can i do grammar make me problems

  9. #7
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 248 Times in 194 Posts

    Oh I'm sure u're already great, and grammar well, it really can cause pains when u're learning language independentely, the same thing with me and greek
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  10. #8
    Senior Member i'm little one's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    45
    Thanked 142 Times in 123 Posts

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    Oh I'm sure u're already great, and grammar well, it really can cause pains when u're learning language independentely, the same thing with me and greek
    ohh how many languages u want to learn and know?

  11. #9
    Senior Member Dangerous & Moving's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    104
    Thanked 248 Times in 194 Posts

    As many as possible, I just love too many of them! But now I want to focus on russian and italian (my studies) and I'm doing greek in my free time.
    I can speak english (still, cos I started forgetting it :O) and spanish

    big offtopic :S

    and you?
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''

  12. #10
    Senior Member i'm little one's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    45
    Thanked 142 Times in 123 Posts

    Quote Originally Posted by Dangerous & Moving View Post
    As many as possible, I just love too many of them! But now I want to focus on russian and italian (my studies) and I'm doing greek in my free time.
    I can speak english (still, cos I started forgetting it :O) and spanish

    big offtopic :S

    and you?
    aa im learnin Macedonian and Serbian but in Macedonian i can talk as much as u wishat least i want to learn and know all languages of Ex-Yugoslavia and after we ll see
    mmm about spanish im thinkin too but after a couple of years
    so our offtopic is continue

  13. #11
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2008
    Thanks
    9
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Thanks so much everyone, wonderful !!! =)

Similar Threads

  1. Dvije Suze - Milo Hrnic
    By denii in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 7
    Last Post: 07-26-2009, 07:06 AM
  2. Ena Popov- Baj Baj Milo Moje
    By Kraljica Kristina in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 1
    Last Post: 04-16-2009, 08:09 AM
  3. Replies: 4
    Last Post: 09-29-2008, 10:10 AM
  4. Lepa Brena- Pazi kome zavidis
    By S.A in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 3
    Last Post: 08-27-2008, 06:53 AM
  5. Μήλο μου κόκκινο / Milo muo kokkino
    By noise-cuisine in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-07-2008, 10:54 AM

Posting Permissions