nöbetçinin türküsü

Thread: nöbetçinin türküsü

Tags: None
  1. Beso's Avatar

    Beso said:

    Default nöbetçinin türküsü

    hi my friends i found barış akarsu sing part of this song n i really liked it
    as usual i tried to do it but as usual i failed
    i wish anyone help me
    sağol my friends


    Yar beni o yar beni // O help me , help me
    İlle de yar o yar beni // no matter what help O help me
    Dağdan gelen ses değil // from mountains coming no voice
    Mezara yar koyar beni // put me to grave

    Seni affedemem ki//I can't forgive that
    Çektin gittin Yoz ldun // Did you have to take
    Sana yar diyemem ki // I can't say love to you
    Dile düştün söz oldu // promise have fell

    Nöbette geceleyin Ses geliyor dağlardan // at night time sound coming from the mountains
    Artık bir dönüşün yok Düştüğün o yollardan// there is no longer turn, You're falling from the road

    Bana yazdığın son mektubun ucunu bu sefer bilerek yakmamışsın// this time knowing the end of the last letter you wrote to me doesn't burn
    Şehre gitmeye karar verdiğini söylüyorsun// you are saying "you had decided to go to the city"
    Sen bilirsin //you know
    Verdiğin bu kararın sen farkına varmamışsın // you are making this decision , you didn't realize

    Nöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
    Artık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan

    Yar beni o yar beni
    (I found in dic. that yar mean help n I know it as love or half so I didn't know what did he mean here so I found it as help make more sense)
    İlle de yar o yar beni
    Dağdan gelen ses değil
    Mezara yar koyar beni

    Şehirler güler ama // cities laughs but
    Kurt gibi kapar seni //
    Hayat güzeldir ama // Life is beautiful, but
    Sermaye yapar seni // ……. makes you
    (I found in dictionary that Sermaye=fahişe n I know what fahişe mean as it's in Arabic so I guess I got the meaning of the sentence)

    Nöbette geceleyin Ses geliyor dağlardan
    Artık bir dönüşün yok Düştüğün o yollardan

    Yar beni o yar beni
    İlle de yar o yar beni
    Dağdan gelen ses değil
    Mezara yar koyar beni

    Seni affedemem ki
    Çektin gittin Yoz ldun
    Sana yar diyemem ki
    Dile düştün söz oldu

    Nöbette geceleyin Ses geliyor dağlardan
    Artık bir dönüşün yok Düştüğün o yollardan

    Yar beni o yar beni
    İlle de yar o yar beni
    Dağdan gelen ses değil
    Mezara yar koyar beni
    Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
    Hep çocuk kalmak kurtulmak
     
  2. selim said:

    Default about yar

    hi Beso,

    take a Look at that post by Duru...

    http://www.allthelyrics.com/forum/655105-post2.html

    see you


    seLimmm
     
  3. Beso's Avatar

    Beso said:

    Default

    first thanks selim for ur help
    so does yar here mean split cause it's really confusing how one word mean so diffrent meaning
    n please give me what this song want to say i mean in general so it may be easier
    i know that nöbetçinin türküsü =songs of the guards (nöbetçi is like in arabic too)
    so i think this is bout what this nöbetçiler feel when they on thier nöbet
    thnx again u really help me alot
    Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
    Hep çocuk kalmak kurtulmak
     
  4. selim said:

    Default Cem Karaca - Nöbetçinin Türküsü - Sentinel's Song

    Cem Karaca - Nöbetçinin Türküsü - Sentinel's Song

    re-Arranged by Barış Akarsu

    moved to


    http://www.allthelyrics.com/forum/tu...tml#post707055




    seLimmm
    Last edited by selim; 03-29-2010 at 02:54 PM. Reason: moving it to another post
     
  5. Beso's Avatar

    Beso said:

    Default

    WOoow really great job as usual i really liked the story n i hv read that cem is called as father of rock
    i really like the meaning of this song
    thnxx so much n for the big effort u r doing here
    Her sabah bir dev masalında ..uyanınca
    Hep çocuk kalmak kurtulmak