Anyone?
Anyone?
I don't understand anything ... and I used to think Bayrisch is hard to understand
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
Anyone???
Anyone???
Anyone?
Anyone?
Come on girls
Lets try this challenge once again, so that this odyssey ends. I think with time we could do it. I usually easily learn lyrics and the more I hear it, the clearer at least some lines get. Yet this needs still many changes and corrections .
(0:00)
Oh you
I have seen a beautiful ... [Narbe? ]
And it’s not yet fully over
Why (don't you lie/aren't you there anymore?) you not anymore ...
... earlier ...
... last night I already was ...
Because with you ... for you [Should translate as indecipherable rubbish he's totally hung over and tired from sleep deprivation]
In my arms you yet fall asleep
But without me
(00:42)
I do not sleep
I am awake and I am only thinking of you the whole time
You are like a dream for me
I do not sleep
Sleepless I lie next to you
Because you are my adrenaline
A beautiful night with sunshine
I do not sleep
(01:05)
Oh you
I don't know at all what ...
You lie next to me in bed
I cannot believe it and I watch you
... [Finne gar krebe - can we translate this as "I'd rather have slept with the Finnish girl"? ]
(01:24)
I do not sleep
I am awake and I am only thinking of you the whole time
You are like a dream for me
I do not sleep
Sleepless I lie next to you
Because you are my adrenaline
A beautiful night with sunshine
I do not sleep
I watch you
And nobody who sees it
When you awake I will still be there for you
And you for me
(02:03)
I do not sleep
I am awake and I am only thinking of you the whole time
You are like a dream for me
I do not sleep
Sleepless I lie next to you
Because you are my adrenaline
A beautiful night with sunshine
I do not sleep
I am awake and I am only thinking of you the whole time
You are like a dream for me
I do not sleep
Sleepless I lie next to you
Because you are my adrenaline
A beautiful night with sunshine
I do not sleep
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
Sorry-more than Refrain is impossible to understand.
Maybe theres someone from Switzerland here?
Anyone?????
I think Steena did an amazing job. I did only understand the half of that what Steena found out; but I am very sure, that Steena understood the words rightl
@asasas: I think we cannot help you anymore. At least you can get the general meaning of this song. Hope this helps you.