Translation please...EBRU GÜNDEŞ - KURTLAR SOFRASI

Thread: Translation please...EBRU GÜNDEŞ - KURTLAR SOFRASI

Tags: None
  1. dozy's Avatar

    dozy said:

    Smile Translation please...EBRU GÜNDEŞ - KURTLAR SOFRASI

    I will be so thankful

    Dinlemem dinlemem gücüme gidiyor dinlemem
    Anlamam anlamam yüreğim acıyor anlamam
    Dört yanımı sarmışken ihanet
    Yüreğimdeki çocuk sana emanet
    Bir sen varsın gözümde sazımda
    Bırakma beni bu kurtlar sofrasında
    Dinlemem anla, duramam anla, gençliğim yorgun
    Dinlemem anla, duramam anla, yüreğim dargın
    Susamam susamam başımda efkar susamam
    Duramam duramam sazımda fırtınalar duramam
    Küskünlüğüm dostan; ele değil
    Yorgunluğum dilden; saza değil
    Seninle geleceği düşünürken
    Bırakma beni bu kurtlar sofrasında
     
  2. Kalomira's Avatar

    Kalomira said:

    Default Dog-eat-dog world

    Dinlemem dinlemem gücüme gidiyor dinlemem - I don’t listen, I don’t, it’s difficult for me, I don’t listen
    Anlamam anlamam yüreğim acıyor anlamam - I don’t understand, I don’t, my heart suffers, I don’t understand
    Dört yanımı sarmışken ihanet - When betrayal is covering me all over
    Yüreğimdeki çocuk sana emanet - You’re in charge for my inner baby
    Bir sen varsın gözümde sazımda - There’re only you in my eyes and in my saz *
    Bırakma beni bu kurtlar sofrasında - Don’t leave me in this dog-eat-dog world
    Dinlemem anla, duramam anla, gençliğim yorgun - I don’t listen, understand, I can’t stop, understand that, my youth is so tired
    Dinlemem anla, duramam anla, yüreğim dargın - I don’t listen, understand, I can’t stop, understand that, my heart is offended
    Susamam susamam başımda efkar susamam - I can’t keep silent, I can’t, sad thoughts are in my head, I can’t keep silent
    Duramam duramam sazımda fırtınalar duramam - I can’t stop and stay still, there’re storms in my saz
    Küskünlüğüm dostan; ele değil - My offence is from friend and not to the stranger
    Yorgunluğum dilden; saza değil - My tiredness is from the tongue but not to saz
    Seninle geleceği düşünürken - When I’m thinking about future with you
    Bırakma beni bu kurtlar sofrasında - Don’t leave me in this dog-eat-dog world

    * saz - national musical instrument
    Herkes kendi türküsünü söyler bu şehirde sadece kendi acısına ağlar
     
  3. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    thank u so much....I am really glad for having a clear understanding to this song