Results 1 to 5 of 5

Thread: Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Arrow Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng

    It would be really amazing if someone could translate this song!

    bir şafaktan bir şafağa
    bir akşamdan bir akşama
    merhaba demeden daha
    bu gitmeler gitme değil

    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    eğil dalga, bükül demir
    güzelliğin gerçek değil
    pencerem kör, kapım kitli
    bu bendeki seyir değil

    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

  2. #2
    Senior Member kibele's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    54
    Thanked 434 Times in 260 Posts

    bir şafaktan bir şafağa
    bir akşamdan bir akşama
    merhaba demeden daha
    bu gitmeler gitme değil

    from one dawn to another
    from one evening to the other
    before saying 'hello'
    these farewells are not farewells


    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    bend down drooping willow- bend down
    this thing i have is not love*
    bend down rain- bend down wind
    this thing i have is not love


    eğil dalga, bükül demir
    güzelliğin gerçek değil
    pencerem kör, kapım kitli
    bu bendeki seyir değil

    bend down wave- bend iron
    your beauty is not real
    my window is blind- my door is locked
    this thing i have is not watching**


    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    *(it is more than love)

    **(actually the turkish word for this have a deeper meaning. but this was all i could do..)
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line

  3. The Following 2 Users Say Thank You to kibele For This Useful Post:
    kincis (03-24-2010),turkish-beauty (03-24-2010)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2009
    Thanks
    1
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    A huge thank you!
    Since im learning turkish i understood that songs and poems are most difficult to translate,so it could be that it is hard to translate some things to english!

  5. #4
    Member erincc's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Thanks
    8
    Thanked 14 Times in 11 Posts

    süper çevirmişsin ya ben de baktım da pek yemedi bu şarkıyı çevirmek=)

  6. #5
    Senior Member kibele's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Thanks
    54
    Thanked 434 Times in 260 Posts

    ya biri altına bu çeviri daha güzel deyip çevirirse çok pis kavga etcem ama kaldı ki, bu şarkı gerçekten daha güzel çevrilbilir biliyorum..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line

Similar Threads

  1. Translation Request: "Böyledir Bizim Sevdamız" by Zülfü Livaneli
    By Invictus in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-04-2008, 10:15 AM
  2. Zülfü Livaneli - Zor yıllar
    By ilkin in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-05-2008, 06:58 PM

Posting Permissions