Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng

Thread: Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng

Tags: None
  1. kincis said:

    Arrow Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng

    It would be really amazing if someone could translate this song!

    bir şafaktan bir şafağa
    bir akşamdan bir akşama
    merhaba demeden daha
    bu gitmeler gitme değil

    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    eğil dalga, bükül demir
    güzelliğin gerçek değil
    pencerem kör, kapım kitli
    bu bendeki seyir değil

    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    bir şafaktan bir şafağa
    bir akşamdan bir akşama
    merhaba demeden daha
    bu gitmeler gitme değil

    from one dawn to another
    from one evening to the other
    before saying 'hello'
    these farewells are not farewells


    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    bend down drooping willow- bend down
    this thing i have is not love*
    bend down rain- bend down wind
    this thing i have is not love


    eğil dalga, bükül demir
    güzelliğin gerçek değil
    pencerem kör, kapım kitli
    bu bendeki seyir değil

    bend down wave- bend iron
    your beauty is not real
    my window is blind- my door is locked
    this thing i have is not watching**


    eğil salkım, söğüt eğil
    bu benimki sevda değil
    eğil yağmur, rüzgar eğil
    bu benimki sevda değil

    *(it is more than love)

    **(actually the turkish word for this have a deeper meaning. but this was all i could do..)
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. kincis said:

    Default

    A huge thank you!
    Since im learning turkish i understood that songs and poems are most difficult to translate,so it could be that it is hard to translate some things to english!
     
  4. erincc's Avatar

    erincc said:

    Default

    süper çevirmişsin ya ben de baktım da pek yemedi bu şarkıyı çevirmek=)
     
  5. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    ya biri altına bu çeviri daha güzel deyip çevirirse çok pis kavga etcem ama kaldı ki, bu şarkı gerçekten daha güzel çevrilbilir biliyorum..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line