Azul la mañana es azul
el sol si le llamo vendrá
se detendrá en mi voz
y hasta la eternidad
en su camino irá hacia otro azul
Blue, the morning's blue
if I call the sun, it will come
and it will stop in my voice
for all eternity
on its way to another blue
Después, yo no sé si hay después
si el sol volverá a despertar
porque la canción no ha de ser verdad
porque en carnaval
Afterward, I don't know if there's an afterward
if the sun will wake up again
as the song can't be true
as during the carnival
es que te busco yo
aunque no habrás de estar
y mentira tu voz en el azul
I'm searching for you
even if you shall not be there
and your voice will lie in the blue
Después, yo no sé si hay después
si el sol volverá a despertar
porque la canción no ha de ser verdad
porque en carnaval
Cantará el corazón, la razón de vivir
cantará sin hablar, ni sentir
my heart will sing, my reason to live
it will sing without speaking, without feeling
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.